Примеры употребления "adını verdik" в турецком

<>
Ona, Cathy adını verdik. Ric O 'Barry'nin anısına saygımızı göstermek için. Мы назвали его Кэйти, это была дань уважения Рику О 'Бэрри.
Ona Jason Bourne adını verdik. Мы зовем его Джейсон Борн.
Ona Fusa adını verdik. Мы назвали её Фуса...
Ona Rosie adını verdik bu yüzden hediye çok gül aldık. Мы назвали ее Рози, И поэтому достали много роз.
Petrol şirketimize onların adını verdik. Это символ нашей нефтяной компании.
Oğlumuza onun yüzünden Luke adını verdik. Мы в честь него назвали Люка.
Bu orospu çocuğunun adını buluruz. Узнаем имя этого сукина сына.
Biz kapı kapı dolaşacaktık ancak seninle çalışmaya karar verdik. Мы просмотрели массу вариантов и решили связаться с тобой.
Bu yüzden, bana onun adını vermişler. Otto. Поэтому меня назвали в его честь - Отто.
Bizim için doğru olan kararı verdik. Мы сделали правильный для нас выбор.
En azından gerçek adını öğrendik. Хоть тут настоящее имя известно.
O hapları ona biz verdik. Мы дали ей эти таблетки.
Birçok sanatçı adını değiştirir. Многие художники меняют имена.
Ona bir kamyonet verdik. Мы дали ему пикап.
Little Walter adını duyurmaya başlamıştı. Малыш Уолтер сдела себе имя.
Yeniden oynamaya karar verdik. Мы решили сыграть снова.
Sanırım yapabilirim, Pam adını bile sevmeye başladım. Думаю я могу. Мне даже нравится имя Пэм.
Peki, biz sana Abigail'i verdik. Итак, мы отдали тебе Эбигейл.
"Bir yazı karakterine bir ülkenın adını veremezsiniz." Вы не можете назвать шрифт в честь страны. "
Böylece cesedi gizlice Türkiye'ye götürmeye karar verdik. Вот и решили вернуть тело в Турцию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!