Примеры употребления "acınası halde" в турецком

<>
Her zamankinden daha acınası halde. Более жалок, чем когда-либо.
Darılmaca yok o halde. Ну тогда без обид.
Javi, acınası haldeyiz. Мы жалки, Хави.
Şu tişörtleri unutalım o halde. Тогда придется забыть о футболках.
Zavallı, acınası seni. Бедняжка, ты жалок.
Öfkeden gözü dönmüş halde bastın tetiğe ve o tek mermi trajik ölüme neden oldu. То есть ты в состоянии аффекта стреляешь беспорядочно а один выстрел - трагическая случайностью.
Neden acınası görünmek istiyorsun? Зачем вам выглядеть жалким?
O halde davayı nasıl araştırıyoruz? Как нам тогда вести расследование?
seni acınası çöp parçası. Ты жалкий кусок дерьма.
O halde sözleşme niye? Так зачем тогда контракт?
Ve senin güvenimi kazanmak için acınası yalakalık çabaların... Ваши жалкие попытки лестью втереться мне в доверие...
O halde, Boone'un mezarında ne işimiz var? Так почему же мы сидим на могиле Буна?
Ne kadar acınası durumda olduklarını hatırlatan, zalim bir yadigar. И он напоминает им о том, какие они жалкие...
Muhafızlar babamı o halde gördü mü? Стражи видели его в таком состоянии?
Bizi hırpalamak acınası ve zavallı hayatlarınız içinde kendinizi biraz olsun iyi hissetmenizi sağlıyor. И от этих издевательств вам становится проще относиться к своей грустной жалкой жизни.
Aksi halde, nefis olur. Впрочем, очень даже чудно.
Etrafına güç gösterisi yapmaktan hoşlanan acınası, ruhsuz bir domuzdan fazlası değilsin. Вы ничто, вы жалкая, бездушная свинья которой просто нравится власть.
Nasıl öğreneceğiz o halde? Как нам тогда узнать?
Abim çok acınası değil mi? Неужели совсем брата не жаль?
O halde neden cam değiştiriliyor? Почему же тогда меняют стекло?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!