Примеры употребления "жаль" в русском

<>
Ангел, мне жаль. Meleğim, çok üzgünüm.
Филлис, мне так жаль. Phyllis, Çok özür dilerim.
Доктор, мне жаль тревожить вас в такой поздний час. Doktor, bu geç vakitte sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm.
Послушай, Гай, мне очень жаль. Bak Guy, çok üzgünüm. Hepimiz üzgünüz.
Сондре, мне так жаль.. Sondre, ben çok üzgünüm.
Прости, мне очень жаль, что твоя семья погибла. Ne yaptın oğlum ya? Ailen öldüğü için çok üzgünüm...
"Жаль, папа любил груди и джаз". "Yazık, babam meme ve caz severdi."
Жаль, что эта компания не Уилл Грэм. Keşke birlikte yediğin bu kişi Will Graham olsaydı.
Мне жаль, Миранда. Özür dilerim, Miranda...
Мне жаль, что тебе пришлось ехать ночью. Gece gece buraya kadar arabayla geldiğin için üzgünüm.
Жаль, что фашистские олигархи насилуют их чтобы делать гамбургеры. Ne yazık ki faşist oligarşiler onlara tecavüz edip hamburger yapıyor.
Мне жаль, Ария. Özür dilerim, Aria.
Пастор Исайя, мне очень жаль. Papaz Isaiah, çok özür dilerim.
Мне жаль, Джем. Özür dilerim, Jem.
Жаль у серой характер не такой, как у коричневой. En kötüden en iyiye. Keşke gri olanının siyah benekleri olsaydı.
Жаль, что вы уже уезжаете, мистер Долан. Bu kadar erken ayrılmanıza çok üzüldüm, Bay Dolan.
Мне жаль, что этот город по-прежнему такой дурацкий и подводит тебя. Bu şehir aptal olmaya ve seni yüzüstü bırakmaya devam ettiği için üzgünüm.
Мне правда жаль, Митчелл. Gerçekten özür dilerim, Mitchell.
Мне очень жаль, м-р Макманус. Çok özür dilerim, Bay McManus.
Жаль, что не все девушки так откровенны. Keşke daha fazla kız senin kadar cesur olabilseydi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!