Примеры употребления "aşağı inip" в турецком

<>
Herkes aşağı inip, eve gitsin. Всем спуститься вниз, идите домой.
Hadi aşağı inip Dagur'un neyin peşinde olduğunu görelim. Спустимся туда и посмотрим, что построил Дагур.
İlk önce Peggy bodrumdaki o sesi duydu ve aşağı inip... Значит так, Пегги услышала в подвале шум, спустилась...
Aşağı inip onu karşılasam iyi olur. Лучше я спущусь и встречу его.
Müfettiş, aşağı inip bir göz atamaz mıyız? Инспектор, а мы можем спуститься и посмотреть?
Aşağı inip onlara yardım etmem gerek, tamam mı? Я пойду вниз, чтобы помочь им, хорошо?
Aşağı inip bir içki içeyim dedim. Я подумал спуститься и немного выпить.
Temma. Onlar da aşağı kasabadan. Они тоже из Нижнего города.
Aşağıya inip onları yukarı taşımak için yeterli alan yok. Не хватает пространства, чтобы спуститься и вытащить их.
Harris, aşağı inelim hadi. Харрис, нам пора вниз.
Kendin de oraya inip bakabilirsin. Вы могли бы спуститься туда.
Nadia, Voight'i aşağı gönder. Надя, попроси Войта спуститься.
Baba, oraya inip bir bakmamız gerek. Пап, нам надо спуститься и глянуть.
Anne, onu aşağı götürmelisin. Мама, помоги ему спуститься.
Herkes izleme odasına inip, Bay Foley'in kopmuş kolunun dikilmesini izlesin. Знаете что? Сходите посмотреть и проверить пришитую руку Мр. Фоули.
Dostum, in aşağı, idareciye sor. Чувак, идти вниз, спросите менеджера.
İstersem lobi'ye inip gazetemi alıp ense yaparım ama sen yine de bana maaşımı ödemek zorundasın. Я могу спуститься в холл и продавать газеты, но ты по-прежнему будешь мне платить.
Cole binanın aşağı tarafındaki motelden kaçak telefon bile çekmişti. Коул даже протянул кабельное из какого-то мотеля внизу квартала.
Doktor dikiş attı ve sanırım şimdi aşağı salona inip sarmak için bir şeyler getirecek. Доктор наложил швы, а сейчас, по-моему, вышел в коридор за повязкой.
Ne yaparsan yap, aşağı bakma! Самое главное - не смотри вниз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!