Примеры употребления "ağrısı vardı" в турецком

<>
Onun sırt ağrısı vardı. У него болела спина.
Ne vardı Bay Barrow? Что такое, Бэрроу?
Hasta, gidip gelen şiddetli karın ağrısı şikayetiyle başvurdu uyumlu hastalığı yok. Он жалуется на сильную боль в брюшной полости. Но видимых причин нет.
En son o odada diğer jüri üyeleri vardı. Другое жюри было последним, кто там был.
Yine şu korkunç baş ağrısı. У меня страшно болит голова.
çok tanıdık gelen bir şeyler vardı. Но там было что-то очень знакомое.
Bazı belirtiler gözlemledim, baş ağrısı, ara sıra hafıza kaybı. У меня были симптомы, головные боли, частичная потеря памяти.
Eve gittik, bir adam vardı ve yanında silahı vardı. Мы зашли в дом, там был парень с пистолетом.
Mide ağrısı gibi mi? Как будто живот болит?
Kasvetli bir çehresi ve mizacı vardı. Мрачное лицо и такой же характер.
Bayan Becker'ı ağrısı hakkında bir şey derken duydun mu? Вы слышали, как миссис Бекер жаловалась на боль?
Hem bir sürü kot pantolonu vardı, hem de kendine ve arabasına da özen gösteriyordu. У него куча костюмов, и он поддерживает себя и свой автомобиль в отличной форме!
Karın ağrısı olmadan mı? Нет боли в животе?
Zekice fikirleri vardı, ve ses tonunu hiç beğenmedim. У него хорошие идеи и меня обижает твой тон.
Kalp ağrısı olmayan bir adamdır. Это человек без сердечной боли.
Kendine ait bir telefonu vardı. У него был свой телефон.
İşte şimdi bu size Haley ve Nathan, artık o senin başının ağrısı. Это за тебя Хэйли-детка, и, Нэйтана. Теперь она твоя головная боль.
Takım arkadaşlarına, akşam yemeği sözü vardı. У него ужин с командой по регби.
Diş ağrısı demenin süslü şekli. Это забавное название зубной боли.
Bir Fransız da vardı. Еще там был француз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!