Примеры употребления "солгать" в русском

<>
Скорее уж, кое-кого из них заставили солгать. Bazılarının yalan söylemelerinin emredilmesi daha akılcı değil mi?
Я запаниковал и решил солгать. Panikledim ve sonra yalan söyledim.
Мне пришлось солгать о нас Джейми. Bugün bizim hakkımızda Jamie'ye yalan söyledim.
Как ты могла солгать мне о том, что снова ловишь кайф? Asıl sen nasıl yeniden kafası güzel gezmeye başlamanla ilgili bana yalan söylersin?
Глупое мужское самолюбие заставило меня солгать вам. Aptal erkeklik gururum yüzünden size yalan söyledim!
Я знаю как об этом солгать. Bu konuda nasıl yalan söyleyeceğimi biliyorum.
Как солгать о своей ориентации, чтобы ото всех отстраниться. Kendini farklılaştırmak için cinsel tercihin hakkında yalan söylemen gibi yani.
Думаешь, Форнелл мог солгать Гиббсу? Fornell, Gibbs'e yalan söyler mi?
Прости, но ты должен солгать. Yalan söylemek zorunda olduğun için üzgünüm.
Мама уговорила Джона, Кевина и меня солгать копам, чтобы защитить отца. Annem John, Kevin ve beni polise yalan söylemeye zorladı babamı korumak için.
Как же он мог солгать оба раза? Nasıl olur da iki defa yalan söyleyebilir?
Об этом тебе придется солгать. Bu söylemen gereken bir yalan.
Я должна солгать себе. Kendime yalan söylemem gerek.
Он мог лишь немного солгать, чтобы представить себя в наилучшем виде. Ya da, işine geldiği gibi çarpıtması çıkarı için yalan şeyler yazması.
Ты могла ей солгать и уберечь его от боли. Ona yalan bir şeyler söyleyip, Cyrus'u acıdan kurtarabilirdin.
Зачем ты сказал Камерон солгать мистеру Фостеру? Neden Cameron'dan Bay Foster'a yalan söylemesini istedin?
Думаешь, он мог солгать? Sence yalan söylüyor olamaz mı?
Ты мог бы солгать. Yalan söylesen de olurdu.
Я мог солгать доктору Лейну. Dr Laine'e yalan söylemiş olabilirim.
Мне пришлось ему солгать, а это... Ona yalan söylemek zorunda kaldım. Hissetti sanırım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!