Примеры употребления "Senin yatakta" в турецком

<>
Kyle, senin yatakta olman gerekmiyor mu? Кайл, тебе разве не надо спать?
Senin yatakta iki hatunla yatmıştım bir kere. Трахал двух сразу у тебя на кровати.
Benim geleceğim o yatakta. Моё будущее лежит здесь.
Okulda köfte yedik ve senin yaptığından daha güzeldi. Мы ели в школе мясной рулет и он был гораздо лучше, чем тот, что ты готовишь.
Şu an yatakta birlikteyiz ama. Но сейчас-то мы вместе спали.
"Kadın, senin yerin BU ev." "В ЭТОМ доме ваше место, женщины".
Ama o zaman bu yatakta sonsuza dek kalmış olurduk. Но тогда мы бы остались в этой постели навеки.
Herşeyi senin için özel olarak kaydettim. Я записала все специально для тебя.
O da yatakta sigara içmesi. его привычка курить в постели.
Evlilikleri senin hayat yolunun bir parçası değil. Их брак - не твоя зона ответственности.
Vasiyet aynı yatakta mı yatsınlar diyor yani ikiz yatak sorun yaratır mı? В завещании сказано спать в одной постели? Разные постели нарушат условия?
Varsayımı da senin onu tersanenin kapanması konusunda zorladığın. Предположение что ты заставил его, закрыть верфь.
Ama yatakta biraz sıkıcı. Немного скучная в постели.
Ben de senin için endişeleniyorum. А я переживаю за тебя.
Ama kafamız iyi olursa, yatakta şey iyi... Но если мы покурим, в постели он...
Hayır, onun bu gece canına okuyorsun, yarış senin. Нет, сегодня, ты похоронишь ее, гонка твоя.
Yatakta çok fazla zaman geçiriyor muydun? Много времени вы провели в кровати?
Senin ilgileneceğin bir şey yok. Ничего, требующего вашего внимания.
Güzel ve sıcak bir yatakta karım bekliyor. Теплая постель и красивая подружка под боком.
Senin hakkında sorular sordular. Они спрашивали о тебе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!