Примеры употребления "лежит" в русском

<>
В аптечке лежит три флакона. Üç tane şişe olması gerekiyor.
Моё будущее лежит здесь. Benim geleceğim o yatakta.
Она тут лежит уже месяцев. Beş aydır boş boş duruyor.
Это не он сейчас лежит на полу мертвый? Burada yerde yatan adam değil, değil mi?
Секс часто лежит в основе преступного поведения. Seks pek çok suçlu davranışının temelinde yatıyor.
Ребенок лежит на кладбище в освященной земле. Çocuk, kilise bahçesindeki kutsal yerde yatıyor.
Или просто мертвый мужик лежит на полу, внутри никого, и все чертовы деньги пропали? Ya da ölü bir adamın yerde yatıp kimsenin içeride olmaması ve bütün paranın gitmiş olması mı?
Давно он так лежит? Ne kadar zamandır yatıyor?
"Лондон, там рыцарь лежит, похороненный Попом". "A. Pope tarafından gömülen bir şövalye yatıyor Londra'da."
Вот лежит Большой Эд Диксон. Burada Koca Ed Din yatıyor.
Здесь лежит кусок грязи с твоим именем, Баннистер. Burada üstünde ismin olan bir çamur parçası var Bannister.
Здесь лежит семя, первого непослушания человека. Суть свободы воли! İşte insanlığın ilk itaatsizliğinin tohumu olan özgür irade burada yatıyor.
Где-то здесь лежит мой отец. Babam burada bir yerde yatıyor.
Она здесь лежит, целая. Orada tek parça halinde yatıyor.
На столе лежит ваше полное военное досье. Eksiksiz askeri personel dosyanız masanın üstünde duruyor.
Он сменил кожу, поэтому лежит спокойно. Но это хорошо. Sadece gömlek değiştiriyor, o yüzden bu kadar hareketsiz duruyor.
Санчез лежит на спине. Sanchez sırt üstü yatıyor.
Ребёнок лежит без движения из-за меня. O çocuk orada benim yüzümden yatıyor.
Тело лежит на животе. Ceset karın üstü yatıyor.
Перед каждым из вас лежит досье. Hepinizin önünde bir dosya olması lazım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!