Примеры употребления "Oy vermeyi" в турецком

<>
Oy vermeyi unutmayın, çocuklar. Не забудьте проголосовать, ребята.
Şey, diş macunu fabrikası bana biraz izin vermeyi uygun gördü. Видишь ли, на фабрике зубной пасты решили дать мне отдохнуть.
Ona zarar vermeyi o kadar çok istedim ki. Я так сильно хотела что-нибудь с ним сделать.
Yani eğer hayır dersem, bana ameliyat vermeyi keser misiniz? Если я скажу нет, ты перечислить давать мне операции?
Ve sen bana bu hediyeyi vermeyi hiç akıl etmedin. А ты и не подумал сделать мне такой подарок.
Tanığım ifade vermeyi reddediyor. Свидетель отказывается давать показания.
Kira çekini vermeyi unuttum sana. Я забыла заплатить за квартиру.
Binbaşı Paris bana pilotluk dersi vermeyi önerdi. Лейтенант Пэрис предложил дать мне урок пилотирования.
Ve siz, Tanrı korusun bunun birazını bana vermeyi hiç düşünmediniz mi? И вы, боже упаси, никогда не думали дать мне кусочек?
Seni vermeyi tercih etti. Он предпочел отдать тебя.
Az kalsın vermeyi unutuyordum. Чуть не забыл отдать.
Ekran önünde sana röportaj vermeyi önererek... Он предлагает дать тебе телевизионное интервью.
Bizzat kendim vermeyi tercih ederim. Я предпочёл бы передать лично.
Ashley bebeğini evlatlık vermeyi kabul etti ve bunun için de çok para alacak. Эшли согласилась отдать ребёнка на усыновление, и получила за это приличную сумму.
Kötü tavsiye vermeyi bırak. Прекращай давать плохие советы.
Kardeşine karşı gelmeyip, ona karşı ifade vermeyi reddederse, hapsi boylar. Если он откажется дать показания против своего брата, то его посадят.
Belki biraz ara vermeyi düşünmelisin. Думаю, надо сделать перерыв.
Gerçekten bana filmde rol vermeyi düşünüyor musun? Вы действительно можете устроить меня в кино?
Sanırım Tanya elmaslarını ödünç vermeyi teklif ediyor. Я думаю, Таня хочет выдвинуть себя...
Önümüzdeki günlerde daha da fazla hasar vermeyi planlıyorlar. И больше демонстраций планируется провести в ближайшие дни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!