Примеры употребления "устроить" в русском

<>
Надо устроить какое-нибудь веселье для разнообразия. Bu sefer eğlenceli bir şeyler yapalım.
Для нас большая честь устроить приём тут. Töreni burada düzenlemek bizim için bir onur.
Я пытаюсь устроить нам волшебный вечер! Bunu sihirli bir gece yapmaya çalışıyorum!
Хочет устроить нам вечеринку. Nişan partisi düzenlemek istiyormuş.
Я могу все устроить. Bunu sizler için ayarlayabilirim.
Мы хотим устроить бой между вами. İkiniz arasında bir dövüş düzenlemek istiyoruz.
Можем устроить двойное свидание. Ve çiftler buluşması yapabiliriz.
Чтобы устроить это шумное веселье, он восстал из мёртвых. Bu partiyi ayarlamak için öbür dünyadan bu kadar yol tepti.
Можно устроить показ "Ваша свадьба". "İşte sizin evliliğiniz" gösterisi yapabiliriz.
Я решил устроить ему достойные похороны. Düzgün bir cenaze töreni olur dedim.
Кстати, о клиентах, еще не поздно устроить торжественное открытие. Müşteri demişken büyük bir açılış yapmak için hâlâ çok geç değil.
Мы могли бы устроить тебя здесь. Burada senin için bir ev yapabiliriz.
Он мог устроить это до установки камер. Kameraları yerleştirmeden önce bir şeyler ayarlamış olabilir.
Ты должен устроить ей прослушивание. Seçmeye katılmasına izin vermek zorundasın.
Народ, нужно устроить собрание. Gençler, toplantı yapmamız lazım.
Мы хотим устроить праздник. Bir kutlama yapmak istiyoruz.
Я думаю, вы сможете устроить меня на какую-нибудь должность, не помощника, конечно. Ekibinde bana güzel bir iş bulabilirsin diye tahmin ediyordum, kanunen yetkilendirilmemiş biri olarak elbette.
Билли Ольсон предлагает поставить эти фото рядом с портретами домашних животных. И устроить голосование кто сексуальнее. Billy Olson bu resimlerin yanına hayvan resmi koyup hangisi daha çekici diye oylama yapmayı teklif etti.
Так Колсон убедил Воглера устроить встречу с ними со скрытым микрофоном. Colson Vogler'i temasıyla bir görüşme ayarlamaya ve telsiz kullanmaya ikna etti.
Они хотели устроить нечто особенное. Özel bir şey olmasını istediler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!