Примеры употребления "OKUL" в турецком

<>
Okul müdürü, bir dakikadan kısa sürede yarı yaşında bir kadına abayı yakıyor. Директор школы, который с первого взгляда влюбился в женщину вдвое моложе себя.
Okul üç yıl önce kapatıldı o yüzden kampüsün tüm kontrolü elimizde. Школу закрыли три года назад, все здание в нашем расположении.
Okul kurulu da bunu öğrenmek istiyor. Это и хочет выяснить школьный совет.
O okul zengin çocukları için değil miydi? Но эта школа разве не для богачей?
Önce sınıflar, sonra okul dansları. Сначала классы, потом школьные танцы.
Peki, Albay Rayne görünüyor Gerçekten okul umurumda. Полковник Рейн вроде как действительно печётся о школе.
Sıkı izleyicilerimiz Michael'ın bir kez okul tiyatrosunda bir avukatı oynadığını hatırlayacaktır. Зрители помнят, что Майкл однажды играл адвоката в школьной постановке.
Okul sanki zaman kaybı gibiydi. - Ama öyle değildir. Занятия в школе всегда казались мне такой бездарной тратой времени.
Eminim öyledir ama burası mahkeme değil, burası bir okul. Наверняка, но это не зал суда, это колледж.
Ama ben okul dışında pek konuşan biri değilim. Но не мне говорить от лица моего колледжа.
Bu sizin son okul geziniz, o yüzden gülümseyin! Это последняя ваша школьная экскурсия, так что улыбайтесь!
Okul günü öğretmen, TV'yi sınıfa getirdi. Середина школьного дня, учитель приносит телевизор.
Bende okul hocası tarafından arzulanarak üretilen işe yaramaz bir çare var. У меня нестерпимое желание принять бесполезное средство, придуманное школьным учителем.
Hiç kendi ailen olmamış. Burada da karışık tablolarla okul fotoğrafları görmüyorum. Я что-то не вижу здесь картин из макарон и школьных фотографий.
Sonra onu çıkıp bir vampir öldürüyor ve okul bunu örtbas mı ediyor? А потом ее убивает вампир, и в колледже пытаются все замять?
Wendy okul başlamadan saat önce burada olacağını söyledi. Sabaha görüşürüz, şampiyon. Венди будет тут за час до уроков, до завтра, чемпион!
Anlaşılan, okul kıyafeti giyeceksin ve Aşk Tanrısı olayını benim yerime oynayacaksın. Похоже, тебе придется надеть школьную форму и занять моё место Купидона.
Neden bunu yapmak için okul kapısını seçtin ki? Почему ты решила это сделать перед школьными воротами?
Kız (1862) ve erkek (1840) çocuklar için okullar 1869 yılında Kutsal Çevirmenler Okulu adı altında birleştirildi ve böylece Kudüs'teki ilk karma okul oldu. Школы для мальчиков (1840) и девочек (1862) были объединены в 1869 году под названием "Школа Святых Переводчиков", которая стала первой в Иерусалиме школой с совместным обучением.
Enfeksiyöz ishal 2011 yılında beş yaşın altındaki çocuklarda yaklaşık 0,7 milyon ölüme ve 250 milyon okul gününün kaybına yol açmıştır. В 2011 году инфекционная диарея стала причиной гибели около 0,7 миллиона детей в возрасте до пяти лет, а также причиной пропуска школьниками 250 миллионов учебных часов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!