Примеры употребления "школе" в русском

<>
... эта груда мусора, каждый день лежащая у задней двери, придаёт нашей "уникальной" школе более чем прекрасный вид... Мусор, в других формах, есть и внутри. Повсюду пыль, туалеты... даже не буду их описывать, двери и окна сломаны, стены красят только раз в четыре года или к особым событиям. Başka türlü çöpler de okulun içerisinde, her yerde toz, tuvaletler (anlatmayacağım bile), kırık camlar ve kapılar, ancak dört yılda bir ya da özel durumlarda boyanan duvarlar
Включение света в школе в Припяти. Pripyat'ta bir okulda ışıklar.
Я ненавидела физру в школе. Okulda fiziksel eğitimden nefret ettim.
Уроки в школе Пномпеня Okulda ders, Phnom Penh.
Мы ели в школе мясной рулет и он был гораздо лучше, чем тот, что ты готовишь. Okulda köfte yedik ve senin yaptığından daha güzeldi.
У вас двое сыновей в школе Иолани, да? Iolani Okulu'na giden iki oğlun var, değil mi?
В школе он продавал нам с друзьями травку. Bu herif lisedeyken bana ve arkadaşlarıma ot satardı.
И парни в школе все озабоченные. Okuldaki erkek öğrenciler de cidden sapık.
В дневное время Гарнер работал учителем рисования в школе Анны Ортис. Sanat öğretmeni, Ana Ortiz lise Garner'ın günlük iş bir olduğunu.
Сегодня Лукас Харви навестил Бриджит в школе. Lucas Harvey bugün okulda Bridge'i ziyaret etmiş.
Вас этому не учили в космической школе? Bu mevzuları size uzay okulunda öğretmiyorlar mı?
Стэна сегодня поимели в школе. Oh. Stan bugün okulda haklanmış.
В той школе есть торговец наркотиками и его надо найти. O Okulda Bir Uyuşturucu Satıcısı Var. Bu Onun İşi Olmalı..
Какой школе искусств это нужно. Hiçbir sanat okulu bunu istemez.
Хочешь получше выглядеть для кого-то в школе? Okulda iyi görünmek istediğin bir mi var?
Не позволяй ребятам в школе доставать тебя. Okuldaki çocukların seni alt etmesine izin verme.
Что, чтобы мне захотелось стрелять в школе? Ne, bir okulu vuracağım mı? hayır.
Девочкам надо приготовиться к школе. Kızların okul için hazırlanması lazım.
Что, если мы позволим школе решить, кто будет поддерживать рестлеров? Güreşçilere kimin tezahürat yapacağına bırakalım da okul karar versin, ne diyorsunuz?
Ребята в школе всякое болтают. Okuldaki çocuklar bir şeyler söyledi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!