Примеры употребления "Kurşun yarasını" в турецком

<>
Kurşun yarasını görebiliyor musun? Ты видишь входное отверстие?
Kurşun yarasını gördünüz mü? Видите это пулевое ранение?
Kurşun yarasını saklamanın en iyi yolu etrafındaki her şeyi kesmektir. Лучший способ скрыть пулевое ранение - отрезать всё вокруг него.
Seken bir kurşun Carla'nın sol kalçasına saplanmış. Бедняжка Карла получила пулю в левое бедро.
Doktor onun yarasını dikti. Доктор уже подлатал его.
Göğsüme üç kurşun yedim. Три пули в грудь.
Çocukların yarasını sen sardın. Ты лечила их раны.
Kafada tek kurşun yarası, kalibre. Один выстрел в голову, калибр.
Toro, yarasını iyileştirmek için yerli ilaçlarını kullanıyor. Торо использует индейское лекарство, чтобы залечить рану.
Üç kurşun olduğunu nasıl biliyorsun? Как ты узнала про пули?
Yanlış umut olabilecek bir şeyle yarasını deşmek istemiyorum. Не хочу бередить раны, пробуждая ложную надежду.
Ve ikinci kurşun beni yaraladı. А вторая пуля ранила меня...
Charlie Figg göğsüne aldığı tek kurşun yarasıyla ölmüş. Чарли Фигг умер от пулевого ранения в грудь.
Kardeşinden son kişiye mantık içeren bir kurşun yarası. Последний такой защитник получил пулю от своего брата.
Kurşun sebebiyle akciğerde yırtılma olmuş. Пуля вызвала серьезный легочный разрыв.
Ayrıca adli tıp uzmanı kurbanlardan birinden sağlam bir kurşun çıkardı. Медэксперт также предоставил фрагмент пули из тела одной из жертв.
Bana biraz para ve kurşun getirsin. Скажи ему принести деньги и патроны.
Kurşun deliğinin etrafındaki şu morluğu görüyor musun? Видите эти кровоподтеки вокруг отверстий от пуль?
Onlar kurşun deliği mi? Это дырки от пуль?
Üç kurşun, bir tetikçi. Три пули - один убийца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!