Примеры употребления "Kayıp düştün" в турецком

<>
Kayıp düştün ve ıslandın mı? Ты поскользнулась и поэтому промокла?
Yeni Sanat Projesi ile Filistin'deki Kayıp Yaşamların Portreleri Yapılıyor Новый арт - проект: портреты "потерянных жизней" в Палестине
Genel tutuklular arasına tekrar nasıl düştün? Как ты попал обратно в общак?
Kayıp bir halka buldum. Я нашла потерянное звено.
'den'ye mi düştün sen az önce? Ты сейчас скинул от $ до $?
Teslimat yazısına bakılırsa, cep telefonu kayıp. Согласно списку вещей, пропал мобильный телефон.
Bir saat asmak için klozetin üstüne çıkmıştın. Sonra düştün ve başını küvete çarptın. Ты стоял в туалете, вешал часы упал, ударился головой о раковину.
Tıpta biz buna "muğlak kayıp" deriz. В медицине это называется "неоднозначной потерей".
Ne yani, artık av peşine mi düştün? И теперь, это не дает тебе покоя?
Harrison, Amanda bizim müşterimiz ve kayıp. Гаррисон, она наш клиент. Она пропала.
Ne oldu, kafanın üstüne mi düştün? Что, ты где голову свою потерял?
Watergate kasetlerinin kayıp olan buçuk dakikası. с половиной пропавших минут Уотергейтского скандала.
Roy, Roy, merdivenden düştün. Рой, вы упали с лестницы.
Kocan kayıp mı oldu? Мужа что ли потеряла?
Sen o kafeye nasıl düştün? Как ты оказалась в кафе?
Yakın arkadaşım ve meslektaşım kayıp. Близкий друг и коллега пропал.
Tabii. "Düştün". Конечно, "упала".
Merhaba Şef, Jay'in kayıp teknesinden haber var mı? Эй шеф, что там с пропавшей лодкой Джея?
Tatil yapmak için bilerek mi düştün yoksa? Специально упал, чтобы взять небольшой отгул?
Keder veya kayıp, mija. Горя и потерь, милая.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!