Примеры употребления "покоя" в русском

<>
Но нет покоя голове в венце. Başında tacı olanın zihni rahat olmazmış.
Но, одна мысль не давала мне покоя. Lakin, hâlâ aklımdan çıkartamadığım bir şey vardı.
Тебе свадьба покоя не даёт? Canını sıkan bu mu E?
Я здесь ради тишины и покоя. Huzur ve sessizlik için geldim buraya.
Она где-то рядом, душа, не нашедшая покоя. Orada bir yerde, huzursuz bir ruh halinde dolaşıyor.
Дома мне нет покоя - одни придирки. Öteki evde huzur bulamadım. Hep dır dır.
Никакого покоя от вас нет. Beni endişelendirmeniz beni sinir ediyor.
Я жажду отдыха и удовольствий от покоя. Dinlenmek ve huzur öyle gözümde tütüyor ki.
Для меня нет покоя. Benim için huzur yok.
Этот гол не давал мне покоя месяцами. Dans gibi. Aylarca o gol aklımdan çıkmadı.
Но что-то не давало мне покоя. Ama beni huzursuz eden birşey var.
Тело спокойно погружается глубже и глубже в состояние полного покоя, ты слышишь только звук моего голоса. Vücudun sakince kendini koyveriyorken derine daha derine huzur dolu bir gevşekliğe sen sadece benim sesime tepki vereceksin.
Немного тишины и покоя. Birazcık sessizlik ve barış.
Можешь ты мне дать хоть гребаную минуту покоя, чтобы съесть ланч? Bir dakikacık bile olsa öğlen yemeğimi huzur içinde yememe izin veremez misin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!