Примеры употребления "Günahlarının kefaretini ödemek" в турецком

<>
Günahlarının kefaretini ödemek için mi? Чтобы искупить все свои грехи?
Günahlarımın kefaretini ödemek zorundayım. Я должен искупать грехи.
Eğer hristiyanlar derhal onlara suçlarının ve günahlarının kefaretini onlara ödetmezse büyük ve yıkıcı bir felaket hızla üstüne çöker. Если мы, христиане, не покаемся за свои грехи и преступления нас постигнет великое и разрушающее несчастье.
Bedenin göçmen bürosundan taşındığı Moskova'daki Botkin morguna neredeyse $ ödemek zorunda kaldıklarını öne sürdüler. Они заявили, что должны были заплатить почти долларов США за услуги морга Боткинской больницы в Москве, куда было перевезено тело из миграционного центра.
Günahlarının bedelini ödeme vakti. Время платить за грехи.
Neyin kefaretini ödemen gerekiyor? Что вам нужно искупить?
ve bana birşey ödemek zorunda değilsin. И вам не нужно платить мне.
Evet, Margaery şehrin iyi insanlarının huzurunda günahlarının bedelini ödeyecek. Да, Маргери искупит свои грехи перед добрыми жителями города.
Ve bu fantezide sen kefaretini ödeme fırsatı buluyorsun. И в этой фантазии вы пытаетесь все искупить.
Faturaları ödemek seni soylu ya da başka birşey yapar sanıyorsun değil mi? Ты думаешь, что оплата счетов делает тебя благородным или каким-то еще?
Ve ödemek zorunda bile değilsiniz. Вам даже платить не придется.
Hayır, ben ödemek istiyorum. Нет, я хочу оплатить.
Bunlar için ne kadar ödemek istersin? Сколько вы готовы за них заплатить?
Hayır. Ben ödemek isterim. Я бы хотела заплатить.
Bu kadar güçlü bir adamın kendini sadakat için para ödemek zorunda hissetmesini tuhaf buluyorum sadece. Я просто считаю странным, что такой хороший парень чувствовал себя обязанным платить за верность.
Bilirsin, mülteciler bir şeyler ödemek zorundadır. Иммигранты, за свой путь надо платить.
Aydınlanma, benzin, giyecek, yiyecek için para ödemek zorundayım. Мне надо платить за свет, газ, одежду, еду.
Bebeğim, üniversite paranı ödemek için başka bir yol bulabiliriz. Детка, мы можем найти другой способ заплатить за колледж.
Elbisem için bir şey ödemek zorunda değilsin. Вы не должны платить за мое платье.
Ya da aidatları ödemek için etkinlik tarihlerini öne almak gibi mi? Или передвинуть очередное событие, чтобы оплатить взносы "Красавиц"?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!