Примеры употребления "Film" в турецком

<>
Fransız televizyonu için, bizim hakkımızda film yapıyorlar. Они снимают фильм про нас для французского телевидения.
Susadım ve film izlemek istiyoruz. - Öyle mi? Умираю от жажды и мы уже хотим смотреть кино.
Hayır, sadece çok film izlerim. Нет, просто много фильмов смотрю.
Sonuçta Maria Goretti'nin didaktik hayatıyla ilgili bir film çekmişler. Все началось с фильма о подвижнической жизни Марии Горетти.
Stüdyo sisteme hizmet etmek için film çekiyor. Студия снимает фильмы, которые служат системе.
Film onun için büyük bir sürpriz değildi. Для нее пленка не была большим сюрпризом.
İşin aslı, film işinde, biz bunu sürekli yaparız zaten. Buna kesilmiş sahne deriz. К тому же, в фильмах мы делаем это постоянно, это называется удаленная сцена.
'in ilk ayında sadece film seyirciye ulaştı. Bunlar içinse sadece Milyon Taka (, 6 milyon dolar) yatırım yapıldı. В году, за первое полугодие, было снято всего кинокартин и было инвестировано всего миллионов така (миллиона долларов США).
Bir bakıma, bu film bir aksiyon-macera hikayesi. С одной стороны, картина - приключенческая история.
Bir film anlaşması yaparken kimin okula ihtiyacı var ki? Кому нужна учёба, если есть контракт на съёмки?
Ari, bu film için çuvallar dolusu para mı kaybedeceğim? Ари, я потеряю огромную кучу денег на этом фильме?
Kalem oldukça sağlamdır, bu nedenle çiziklerden özel bir koruyucu ince film satın almak önerilir. Стилус довольно твёрдый, поэтому рекомендуется докупать специальную защитную плёнку от царапин.
Halen, kendisi gibi yetişkin film yıldızı olan Asphyxia Noir ile birlikte Hollywood, Los Angeles, Kaliforniya'da yaşamaktadır. Скин Даймонд в настоящее время проживает в Лос-Анджелесе, где она снимает жильё вместе с порноактрисой Асфиксией Нуар.
Film çekimleri, 14 devlette yapılır. Çekimler esnasında yapımcı, Orfeus şahsı ve konusu ile ilintisi olan müze eserlerinden ve arkeoloji kazılarından yararlanır. Фильм снимался в 14 странах, в которых режиссёр снял музейные артефакты и археологические раскопки, связанные с Орфеем и орфизмом.
Bu dönemden sonra bu kategoride ödül kazanan tek siyah-beyaz film "Schindler's List" (1993) olmuştur. Когда разделение отменили, единственным чёрно-белым фильмом, который удостоился премии, был "Список Шиндлера" (1993).
Humphry Laboratuvarlari liman isçileri grevi hakkinda film yapmayi reddetti. grevciler kendileri çektiler. Лаборатория Хамфри отказалась поддержать фильм о забастовке докеров, снятый самими докерами.
Politikacılar, revü kızları ve film yıldızlarıyla dolup taşıyordu. Туда постоянно наведывались политики, танцовщицы и звёзды кино.
Burada da çok fazla film izleriz. Мы здесь тоже смотрим много фильмов.
25 Kasım 2013 tarihinde oyunun potansiyel film versiyonunda kullanılabilecek olan bazı alan adlarının hakları, Sony tarafından satın alındı. 25 ноября 2013 года компания Sony Pictures Entertainment зарегистрировала доменные имена для потенциального фильма "The Last of Us".
Geç saatlere kadar konuşur ve film izleriz. Мы будем разговаривать допоздна и смотреть фильмы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!