Примеры употребления "картина" в русском

<>
Эта картина висит вверх ногами. Bu tablo, ters asılmış.
Кажется, эта картина меня уже пугала раньше. Sanırım ben bu resimden daha önce de korkmuştum.
Эта картина - сраная разводка! O resmin hileli olduğunu biliyordum!
Это.. Вся картина! Büyük resim bu iste.
Картина должна быть идеальной. Resmin mükemmel olması gerekiyor.
У тебя тут была другая картина. Eskiden burada başka bir tablo vardı.
Теперь у нас есть его картина, но мы все-равно не можем опознать Субъекта. Artık elimizde sanatından bir parça var ama hâlâ zanlıyı tespit edecek bir şeyimiz yok.
Это картина, у нее есть границы. Bir defa bu resmin, sınırları var.
До чего прелестная картина. Ne hoş bir manzara.
Это довольно дорогая картина. Oldukça pahalı bir tablo.
Не та ли это картина, которую... Bu o resmin değil mi, hani...
Что эта картина значит для тебя? Bu resim sana ne ifade ediyor?
Без мальчика, картина будет неполной. Oğlan olmadan, eser tamamlanmış olmuyor.
А та картина с подвохом, да? Nedir o, hileli bir resim mi?
Каждый стул, картина и подушка были бережно подобраны Оливией Райс. Her sandalye, tablo, kırlentler özenle Olivia Rice tarafından seçildi.
Эта картина стоит миллионов евро. Bu resim milyon euro değerinde.
Как давно у Вас эта картина? Ne zamandır bu resim sende var?
Нет, это будет твоя картина. Hayır, bu senin resmin olacak.
Слушай, эта картина для меня очень важна. Bak, bu resim benim için çok önemli.
Карл. Это картина должна быть пропитана военным духом. Savaşçı ruhunu temsil eden bir tablo olması gerekiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!