Примеры употребления "фильмом" в русском

<>
Да, с фильмом ты определённо справишься. Evet, çok rahat izleyeceksin filmi gerçekten.
Итак, мы все согласны, что Форсаж мог быть самым остросюжетным фильмом, так? Yani hepimiz bu Fast and Furious'ın en aksiyonlu film olduğunu kabul ediyoruz, di mi?
ты помогаешь Минхо с его фильмом. Min-ho'ya filmi için yardımcı olduğunu duydum.
И с фильмом? И самое главное, с Алекс? Filme, Alex'e, kendi çıkarların uğruna bunu nasıl yaparsın?
Перед фильмом был мультик про Багса Банни. Filmden önce Bugs Bunny çizgi filmini oynattılar.
Я так увлеклась фильмом, очень переживаю за Кэтрин Хейгл, и её ателье. Kendimi filme çok kaptırmışım. Katherine Heigl'a ve onun terzilik işleri beni gerçekten çok endişelendirdi.
Все работали над фильмом Эмилии, да? Hepsi Amelia'nın filminde çalışmıştı, değil mi?
Нет никаких доказательств, что с этим фильмом случилось что-то плохое. Bu filmle ilgili kötü bir şey yaşandığına dair hiçbir kanıt yok.
Наслаждайтесь фильмом в полете, господа. Uçuş filminizin keyfini çıkarın, beyler.
В 2008 году режиссёр Рой Шер из "Шер продакшенз" начал работу над музыкальным документальным фильмом под названием "Моя сладкая канарейка", рассказывающем о жизни и творчестве Розы Эскенази. 2008 "de, Sher Productions" tan film yapımcısı Roy Sher, Roza Eskenazi "nin hayatı ve kariyerini konu alan", My Sweet Canary "(" Tatlı Kanaryam ") adlı bir müzikal belgesel üzerine çalışmaya başladı.
Когда разделение отменили, единственным чёрно-белым фильмом, который удостоился премии, был "Список Шиндлера" (1993). Bu dönemden sonra bu kategoride ödül kazanan tek siyah-beyaz film "Schindler's List" (1993) olmuştur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!