Примеры употребления "Eyaletin başkenti" в турецком

<>
Eyaletin başkenti Maracay şehridir. Административный центр - город Маракай.
Eyaletin başkenti Guanare şehridir. Административный центр - город Гуанаре.
Kuzey Ren-Vestfalya genelinde 600 "ü aşkın Japon firmasının yerleşmesi, eyaletin başkenti olan Düsseldorf şehrine" Küçük Tokyo "takma adını kazandırmıştır. Присутствие более чем 600 японских компаний на территории земли Северный Рейн - Вестфалия дало второе название столице федеральной земли Дюссельдорфу - "Маленький Токио".
Eğer Bangladeş'in başkenti Dhaka'da trafik ışıklarına takılı kalırsanız, büyük bir ihtimalle arabanınızın penceresine koşan sokak çocukları göreceksiniz. Если вы на пару минут задержитесь перед светофором в столице Бангладеш Дакке, вероятно, вы увидите рвущихся к окну вашего автомобиля детей.
Eyaletin diğer yerlerindekiyle aynı sayıda kişi mi kaybolmuş? Пропадает столько же людей в других частях штата?
Lonely Planet, için Avrupa'nın en iyi tatil yeri arasında gösterdiği Porto şehri için: "Portekiz'in kuzeyinde, canlı bir sanat başkenti ve bütçeye uygun bir tatil yeri olarak yükselmekte" diye yazıyor. Названный одним из топ европейских туристических направлений в рейтинге Lonely Planet, согласно путеводителю, город Порто на севере Португалии "появился как столица изобразительных искусств, о котором по праву говорят как о направлении огромного значения".
eyaletin her biri için bir kaşık. По одной на каждый из штатов.
Artık başkenti ele geçirmeyecek miyiz? Столицу мы больше не берем?
Bu işe başladığımızda altı kişiydik. Ve Chuck'ın da yardımıyla, eyaletin en büyük firmalarından biri haline geldik. Мы начинали с шести сотрудников, и Чак помог нам стать одной из крупнейших фирм в штате.
"Paris son zamanda polis başkenti oldu. В последние годы Париж стал полицейской столицей.
Eyaletin üstlerinde bir yer, Buffalo gibi. Куда-то на север штата, типа Баффало.
Burası Amazonia gezegeninin başkenti. Это столица планеты Амазония.
Bana teşekkür etmek istiyorsan eyaletin elinde benim hakkımda ne olduğunu söyle. Хочешь отблагодарить? Скажи, что на меня имеется у штата.
Edinburgh dünyanın sağlık alanında başkenti sayılır. Ведь Эдинбург - медицинская столица мира.
Efendim, eyaletin sebebi değil... Сэр, штат не обязан...
Evet, Ekvator'un başkenti Quito. Столица Эквадора - город Кито.
Amcam, eyaletin en iyi Romen aşçılarını tuttu. Мой дядя нанял лучших румынских поваров в штате.
Pekâlâ Birleşik Devletler'in başkenti neresidir? Отлично. Назовите столицу Соединённых Штатов.
1892'de eyaletin ilk dört yıllık karma eğitim veren okulu oldu. В 1892 году колледж стал первым в штате вузом со смешанным обучением.
Başkenti ziyaret etmek onlar için büyük olaydı. Посещение столицы было большим делом для нас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!