Примеры употребления "столицы" в русском

<>
Не менее человек, в основном иностранных туристов, были убиты, когда преступники открыли огонь на пляже в курортном городе Сус, расположенном в км к югу от столицы Туниса. Başkent Tunus'un kilometre güneyinde yer alan Susa'nın tatil kasabasında bir plaja açılan silahlı saldırıda çoğu yabancı turistlerden oluşan kişi öldürüldü.
Мы на позиции в километрах от столицы. Onları başkentten kilometre kadar bir mesafede konuşlandırdık.
По приказу президента, генерал Зиад принял под контроль все военные объекты, а также защиту столицы. Başkanın emirleri üzerine, General Ziad ordu üslerinin hepsinin kontrolünü üstlendi ve başkentin çevresini güvence altına aldı.
Раз ты решила уехать, отправляйся куда-нибудь подальше от столицы. Başkentten ayrılmaya karar verdiysen mümkün olduğunca çabuk ayrılman daha iyi.
Эти люди из столицы попросили нашей поддержки. Başkentten gelen bu adamlar yardımımızı talep etti.
Нынче ваш отец отбывает из столицы на место нового назначения? Baban yeni görevi kabul etmek için bugün mü ayrılıyor başkentten?
их войска сосредоточены вокруг столицы и на границах. Asıl ordularını başkente ve sınır kapısına odaklamış olmalılar.
Это каирский вокзал, сердце столицы. Burası Kahire İstasyonu, başkentin kalbi.
Центр сомона Хушуут расположен в 80 километрах от Улгий и в 1720 километрах от столицы страны Улан-Батора. İl merkezine 80 km, Moğolistan başkenti Ulan-Bator şehrine ise 1720 km aralıkta yer alır.
Гоночная трасса "Рустави" расположена в 20 км по прямой от столицы Грузии Тбилиси. "Rustavi" yarış pisti Gürcistan'ın başkentinden Tiflis "ye 20 km uzaklıktadır.
"Jongno-gu") - один из северных районов Сеула, столицы Республики Корея. Jongno ("Jongno-gu"), Güney Kore'nin başkenti Seul'un 25 semtinden biridir.
Парк удалён на 100 км от столицы департамента г. Park, departman başkenti Popayán'a 100 km uzaklıktadır.
Расположен на западе страны, на реке Нитра у отрогов горного массива Трибеч, примерно в 90 км к северо-востоку от столицы Братиславы. başkent Bratislava'nın yaklaşık 90 km kuzeydoğusunda Nitra bölgesinde bulunan bir şehirdir.
Ген назван в честь города Нью-Дели, столицы Индии, где он был обнаружен и исследован группой учёных во главе с Yong в 2009 году. Gene, Hindistan'ın başkenti olan Yeni Delhi ismi verilmiştir ve bu gen by Yong et al tarafından keşfedilmiştir.
Площадь Венесуэлы () расположена в географическом центре города Каракас, столицы Венесуэлы. Plaza Venezuela (), Los Caobos Mahallesi, Caracas, Venezuela'da bulunan bir meydandır.
"Сараево" () - профессиональный футбольный клуб из одноимённого города, столицы Боснии и Герцеговины. Fudbalski klub Sarajevo (kısaca Sarajevo) Bosna-Hersek'in başkenti Saraybosna'da kurulan futbol kulübü.
Военно-морской флот столицы сыграл центральную роль в отражении арабской осады Константинополя, но неясно, существовал ли императорский флот (????????? ???????, basilikon ploimon) в качестве отдельной военно-морской единицы в VII - VIII веках. Başkent donanması Konstantinopolis'in Arap kuşatmalarının püskürtülmesinde merkezi bir rol oynamıştır, fakat sonraki dönem İmparatorluk filosunun (βασιλικόν πλόιμον, "basilikon ploïmon") 7.yüzyılda mı yoksa 8. yüzyılda mı ayrı bir komuta altında olup olmadığı belli değildir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!