Примеры употребления "Beyler" в турецком

<>
Bu benim yemin törenim beyler, benim senato kariyerim, benim hayatım. Это моя инаугурация, джентльмены, моя сенатская карьера, моя жизнь.
Bunlar heyecan verici günler beyler ve daha yeni başlıyoruz. Удивительное время, господа, и это лишь начало.
Beyler, bunu benden duymanız daha iyi olabilir. Парни, лучше вам услышать это от меня.
Beyler, bu kamyona bazı ilginç çizikler vardır. Ребята, на этом грузовике несколько любопытных царапин.
Ve işte beyler, beyzbolda, üç vuruş hakkınız var ve ardından dışarıdasınız. Итак, Джентельмены, в бейсболе, три страйка подряд и ты выбыл.
Ling, bu beyler çok uzun yoldan geldiler. Лин, эти достойные люди проделали долгий путь.
Beyler, bu kadın beni cidden heyecanlandırıyor. Пацаны, мне действительно нравится эта женщина.
Beyler bu kızı buradan dışarı çıkarmamız lazım. Ребят, надо вытащить отсюда эту девочку.
Beyler, kendinize bir iyilik yapın. Düşerken sakın şu "baş dizlerin arasına" pozisyonunu almayın, gerçekten.. Эй, ребята, сделайте одолжение не засовывайте голову между колен, если эта бандура начнёт падать с...
Beyler, bu gece sizinle birlikte çalmak benim için bir ayrıcalıktı. Джентльмены, мне было очень приятно играть с Вами этим вечером.
Hanımlar beyler, Wheal Leisure Maden Ocağının açılışını ilan ediyorum! Господа, дамы, я объявляю волдыри досуг мое открытие.
Tamam beyler, her yere fiber optik koymanız için dakikanız var. Хорошо парни, у меня минут чтобы провести всюду волоконную оптику.
Hey, beyler, hadi bir parti oyunu oynayalım. Эй, ребята, давайте сыграем в интересную игру.
Ve siz, hanımlar ve beyler, bu nikâhın şahitlerisiniz. И все вы, леди и джентльмены, - свидетели.
Hanımlar ve beyler şimdi kısa bir ara veriyoruz. Дамы и господа, сейчас будет небольшой перерыв.
beyler izin verirseniz, Kovmam gereken bir aptal var. Простите, парни, мне надо потушить одного идиота.
Zane Kalim için gelecek olan beyler bunlar mı? Эти ребята здесь, чтобы забрать Зейна Калима?
Nelerden hoşlanırsınız, beyler - satranç, bilardo, sohbet? Ваши пожелания, джентльмены? Шахматы, биллиард, беседа?
Beyler, ben hala bu bölümün başındayım. Господа, я по-прежнему возглавляю этот департамент.
Beyler bir süreliğine başka bir masaya geçmenizi istesem? Парни можно вас попросить пересесть за другой стол?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!