Примеры употребления "şeyler yemelisin" в турецком

<>
Suzanna, bir şeyler yemelisin. Сюзанна, ты должна поесть.
Belki bir şeyler yemelisin. Может, тебе поесть.
Bir şeyler yemelisin ama cidden. Но ты должен что-нибудь съесть.
William, Yahtzee oynamadan önce bir şeyler yemelisin. Уильям, перед игрой в кости надо подкрепиться.
Okula gitmeden önce bir şeyler yemelisin. Ты должна что-нибудь съесть перед школой.
Bir şeyler yemelisin, Martha, lütfen. Ты должна поесть, Марта, прошу.
Tatlım, antrenmandan önce bir şeyler yemelisin. Милый, нужно что-то поесть перед тренировкой.
Büyükanne, bir şeyler yemelisin. Бабуль, тебе нужно поесть.
Bir şeyler yemelisin ama. Тебе надо что-нибудь поесть.
Fakat bir insan nasıl yıldan fazla süren, gördüğüm, bir cerrahın bile görmeye alışamadığı şeyler karşısında sessiz kalabilir? Но как же молчать, когда вот уже лет я вижу такие вещи, к которым не может привыкнуть даже хирург?
Kuşum, biraz yemelisin ama. Птичка, ты должна есть.
Ama içimde bir şeyler değişmişti. Но что-то изменилось во мне.
Ya da dur, o seni yemeden önce sen onu yemelisin. Знаешь что, попробуй съесть её пока она не съела тебя.
Bayağı saçma şeyler dönüyor burada. Тут проходят какие-то безумные вещи.
Bir ara yemek yemelisin. Ты же должен поесть.
Spa merkeziyle ilgili bir şeyler mi duydum? Я что-то слышал про поход в СПА?
Güçlü olmak için yemelisin. Хочешь выздороветь - ешь.
Kadınlar bir şeyler kurabilen erkeklerden hoşlanır; seksi bir şey. Женщинам нравятся мужчины, способные что-то смастерить, это сексуально.
Öyleyse ters giden bir şeyler var. Да. Значит что-то здесь не так.
Bilirsin işte, birkaç off-shore hesap açmak, bir miktar parayı oraya buraya aktarmak, bu tip şeyler. Ну, знаешь, открыл несколько оффшорных счетов, перевёл на них деньги ну и другие подобные вещи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!