Примеры употребления "должен поесть" в русском

<>
Я должен поесть перед работой. İşe gitmeden yemek yemem lazım.
Ты должен поесть, Майлз. Bir şeyler yemek zorundasın Miles.
Ты должен поесть, Деклан. Bir şeyler yemen gerek Declan.
Ладно, но ты должен поесть. Tamam, ama bir şeyler yemelisin.
Ты же должен поесть. Bir ara yemek yemelisin.
Но ты должен поесть. Fakat bir şeyler yemelisin.
Ты должен что-то поесть. Bir şeyler yemen gerek.
Видео, которое также было удалено с YouTube, вызвало онлайн - дискуссию по вопросу: должен ли быть такой материал допустим в сети, учитывая, что он позволяет ИГИЛу распространять свою "пропаганду". Youtube'dan da kaldırılmış olan video, IŞİD'in "propoganda" sını yaymasına yer vermesi nedeniyle benzer materyallerin dünya çapındaki ağda ulaşılabilir olup olmaması gerektiği konusunda bir tartışma yarattı.
После съёмок не хочешь где-нибудь поесть со мной? Çekimden sonra benimle bir şeyler yemeye gelir misin?
Когда ты должен сказать привет миллиону человек в начале вечеринки Afgan büyümek bir parti olduğunda milyonlarca insana selam vermek zorunda kalmaktır.
Каролина приготовила поесть Я не голодна. Caroline yemek için bir şeyler hazırlıyor.
"Слушай, ты должен прожить жизнь со своей женой. "Bak, birlikte bu hayatı yaşayacağın bir partnerin olması gerek.
Я принесла ему поесть. Ona biraz yemek getirdim.
Знаешь, ты должен оценить иронию. Aslında bu rastlantıdan memnun olman gerekir.
Хорошо. Я пойду поищу что-нибудь поесть. Yiyecek bir şeyler bulabilir miyim bakacağım.
Брак не должен быть таким. Bir evliliğin böyle olmaması gerekiyor.
Не переживай, я найду поесть. Endişelenme, yiyecek bir şeyler bulacağım.
Ты должен поразить цель одним выстрелом. Tek bir okla hedefi vurman gerek.
Пусть принесут нам что-нибудь поесть. Bize yiyecek bir şeyler getirsinler.
Он может. Ты должен делать это так громко? Fikrinizi bu kadar yüksek sesle söylemek zorunda değilsiniz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!