Примеры употребления "şeyini kaybeder" в турецком

<>
Birini kaybeder, birini bulursun. Одного теряешь - другого находишь...
Şu tanrı şeyini buldum. Я нашёл ту штуку.
İnsan bunu kaybeder mi? Разве её можно потерять?
Kız kardeşimin kocası da onun her şeyini almıştı. Муж моей сестры тоже забрал все ее вещи.
Oğlunu kaybeder ve bu inanılmaz şarkıyı yazar. Он потерял сына и пишет потрясающие песни.
Bana verdiğin o Roomba şeyini neden geri verdim sanıyorsun? Почему ты думаешь я тебе вернул эту робо штуку?
Biri kazanır, biri kaybeder. Кто-то выигрывает, кто-то проигрывает.
Şu koyduğumun şeyini bana kızla birlikte ver. Дай мне эту хрень и эту девчонку.
Ve Bonnie annesini kaybeder. И Бонни потеряет мать.
Her şeyini yatağın üzerine serdi; Он разложил вещи на кровати:
Kimi kaybeder, kimi bulur. Кто-то теряет а кто-то находит.
Yak şu siktiğimin şeyini. Просто зажги эту хрень.
İyi adam kazanır. Kötü adam kaybeder. Хороший парень выигрывает, плохой проигрывает.
Ezikler ise hep kaybeder. А проигравший просто проигрывает.
Jüri karşısına çıkarsa, kaybeder. Он проиграет в суде присяжных.
Ronda Rousey bile arada kaybeder tamam mı. Даже Ронда Роузи иногда проигрывает, ясно?
Elinde son çakmak kalan kaybeder. Кто заберёт последнюю - проиграл.
Siz olmazsanız, kaybeder. Без Вас он проиграет.
Bir şüpheli öldüğü zaman, konuşma yeteneğini de kaybeder. Если подозреваемый умрет, он больше не сможет говорить.
Bu uçuşta her hangi bir sorun çıkarsa, milyonlarca dolar kaybeder. Если что-то пойдёт не так в полёте - он потеряет миллионы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!