Примеры употребления "проиграл" в русском

<>
Мы заключили пари, моя оценка выше тройки, так что, ты проиграл. İddiaya girdik, ben "C" den yüksek not aldım, sen kaybettin.
Он проиграл, мы выиграли. O kaybetti, biz kazandık.
Сколько Маркус проиграл на этот раз? Marcus bu sefer kaç para kaybetti?
Но если мне выбирать между тобой и ими, ты проиграл. fakat onlarla sizin aranızda bir seçim yapmam gerekirse kaybeden siz olursunuz.
Она замужем. Толстый намёк, что я уже проиграл. Evlenmiş olması, maçı kaybettiğim konusunda güçlü ipuçları veriyor.
Я выиграла, ты проиграл! Ben kazandım, sen kaybettin!
Нет, я проиграл пари. Hayır, bir iddiayı kaybetmiştim.
Аоки так легко проиграл. Aoki çok kolay kaybetti.
Не могу понять, вы больше расстроены, что погибли люди или что я проиграл пари. İnsanlar öldüğü için mi yoksa bahsi kaybettiğim için mi daha çok hayal kırıklığına uğradığını anlayamadığımı biliyorsun.
Проиграл как-то в кости. Bir keresinde Yahtzee'de kaybettim.
Я голосовал за апелляцию и проиграл. Temyize gitme oyu verdim ve kaybettim.
В прошлом году его отец повесился, так как проиграл все состояние. Babası kendisini asmış ve o da mülkünü kumara yatırmış. Maria Anna Ascalia.
Сколько сражений ты выиграл и сколько проиграл? Kaç savaş kazandın? Kaç savaş kaybettin?
Я сражался и проиграл. Ben savaştım ve kaybettim.
Думаю, я проиграл. Sen zaten ikide kaybettin.
Кто-то проиграл в домино? Birileri dominoları mı kaybetti?
Отец поставил на карту все и проиграл. Babanız her şeyi riske attı ve kaybetti.
Похоже, Скайуокер проиграл. Skywalker başarısız olmuş gibi.
Я проиграл лишь битву. Sadece bir muharebeyi kaybettim.
И последний кто остался - проиграл. Ve sona kalan kişi kaybetmiş olacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!