Примеры употребления "теряет" в русском

<>
Лоне теряет поддержку партии... Lone partinin desteğini yitiriyor...
Курт страдает, теряет в весе и это не хорошо. Kurt sefil bir halde, kilo kaybediyor isteyerek de değil.
Дети, когда твой лучший друг теряет кого-то... Çocuklar, en samimi arkadaşınız bir yakınını kaybettiğinde...
И на это короткое мгновение она теряет равновесие. Yani yere basmadığı bir saniyede dengesini kaybetmiş olacak.
Он времени зря не теряет. Bu adam hiç vakit kaybetmiyor.
Такова жизнь: кто-то теряет - кто-то находит. Bu dünyada, at kaybettiği zaman köpek kazanır.
Гек, он теряет много крови. Huck, çok fazla kan kaybediyor.
Жёлтая машина теряет управление и сбивает Синди. Sarı araba kontrolü kaybedip, Cindy'ye çarpıyor.
Понял, попросите их поторопиться, она теряет много крови. Tamam, acele etmelerini söyleyin, kadın çok kan kaybediyor.
Капитан, вражеский корабль теряет мощность! Kaptan, düşman gemisi güç kaybediyor.
Она детей постоянно теряет. O çocukları hep kaybeder.
Или теряет связь с реальностью. Ya da gerçeklikle bağını kaybediyor.
Он просто теряет интерес. O sadece ilgisini kaybeder.
Или он теряет память. Ya da hafızasını kaybediyor.
О каждым желанием Бастиан теряет самого себя. Bastian kendini her dilekle biraz daha kaybediyor.
Каждый что-то теряет из-за того, что вы сделали, Уэсли. Çok fazla para. Yaptığın şey yüzünden herkes zarara uğruyor, Wesley.
Он не реагирует, теряет кровь. O kan kaybediyor, sigara duyarlı.
Он один в тюрьме, медленно теряет остатки своего здравомыслия. Hapiste tek başına ve yavaşça akıl sağlığından geri kalanı kaybediyor.
Сначала, подсудимый настолько эмоционально неустойчив, что теряет контроль. İlki müdafii duygusal olarak o kadar rahatsız ki kontrolü kaybediyor.
Уж он даром времени не теряет. Hiç zaman kaybetmiyor, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!