Примеры употребления "şeyin kokusunu" в турецком

<>
Her şeyin kokusunu alabiliyorum. Я чувствую все запахи.
Şimdi her şeyin kokusunu alabiliyor. Теперь она чувствует все запахи.
Hayır, hiçbir şeyin kokusunu almıyorum. Нет, ничего я не чувствую.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Sonra ses alçaldı ve o huzurlu ucuz kolonya kokusunu hatırlatan bir rüzgara dönüştü. Потом он стал затихать и притворился в ветер с умиротворяющим запахом дешевого одеколона.
Özellikler de kendi hislerini bir kenara koyup benim için özel bir şeyin olmasını sağlayanlara. Особенно друзьям, которые отодвигают свои чувства, чтобы со мной произошло что-то особенное.
Bu tip adamların kokusunu uzaktan alırım. Я таких типов за версту чую.
Bir şeyin değeri bazen kendi değeri değildir. Ценность вещи не всегда в ней самой.
Kenny paranın kokusunu alır ve hemen atlar! У Кенни срывает крышу от запаха денег!
Bence, Quark bu şeyin ne olduğunu biliyor. Я думаю, что Кварк в курсе происходящего.
Çok yakınız, kokusunu alabiliyorum dostum. Kokusunu mu? Деньги так близко, я чувствую их запах.
Daha büyük bir şeyin parçasıydı. Она - часть чего-то большого.
Bazen gerçekten onun deodorant kokusunu duyuyorum. Я даже чувствую запах его дезодоранта.
Aşağıda başka bir şeyin daha olduğu aşikâr. Очевидно, что внизу происходит что-то непонятное.
Derek'in kokusunu alabiliyor musun? Можешь уловить запах Дерека?
Okuyacak bir şeyin var mı? У тебя есть что-нибудь почитать?
Kim, sabahleyin kızarmış ekmek kokusunu sevmez ki? Кто не любит запах горелых гренок по утрам?
Tam Central Park'ın ortasına doğru gökyüzünden bir şeyin düştüğünü gördüm. Я видел, как в парке что-то упало с неба.
Sudaki kan kokusunu alacaklar. Они почувствуют запах крови.
Söyleyecek bir şeyin mi var Danny? Ты хочешь что-то сказать, Денни?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!