Примеры употребления "происходящего" в русском

<>
Да, это первопричина всего происходящего после Второго Удара. Evet, ikinci darbeden sonraki her şeyin kaynağı bu.
Вы отказываетесь ощутить дух происходящего, не так ли, капитан? Bunun ruhunu anlamayı ve bir parçası olmayı reddediyorsun, değil mi?
И я сейчас в самом центре происходящего в больнице... Hastanede yaşananların ortasında kaldım. Sen mi yaşananların ortasında kaldın?
Вообще-то, у меня есть идея по поводу происходящего. Kimsenin yok. Aslında neler olduğuna dair bazı fikirlerim var.
Ты не видишь всей картины происходящего. Bay Singleton bizi nelerin beklediğinden habersiz.
Раз я поверил в реальность происходящего, руку твою не отпущу. Çekim değil de gerçek olarak düşündüğüm için tutmaya devam etmek istiyorum.
Нужно узнать причину происходящего. Bunun sebebini öğrenmek zorundayız.
Я думаю, что Кварк в курсе происходящего. Bence, Quark bu şeyin ne olduğunu biliyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!