Примеры употребления "şüphe çekici" в турецком

<>
Hayır ama şüphe çekici birçok şey duyduk. Нет, но мы услышали много подозрительного.
O çekici bir kadın. Это понятно. Она привлекательна.
Afgan çocuklar genellikle evlenene kadar aileleriyle yaşar ve ailenin en büyük üyelerinin tüm ev halkı üzerindeki otoritesi hiç şüphe götürmez. Молодежь Афганистана обычно живет со своими родителями до свадьбы, и авторитет старших в доме никогда не ставится под сомнение.
Hazırcevap, çekici ve akıllı. Остроумная, обаятельная и умная.
Ondan şüphe etmeyi bırak. Перестань сомневаться в ней.
Çekici bir çift olmuşsunuz. Вы очень привлекательная пара.
Aynı hisleri paylaşan pek çok yaşam formundan biri olduklarına hiç şüphe yok. Нет сомнений, что многие формы жизни с ними в этом согласны.
Seni gerçekten çok çekici buluyorum. Я нахожу тебя крайне привлекательным.
Hiç şüphe etmiyor musun? Ты никогда не сомневался?
İnanılmaz çekici, değil mi? Это ужасно привлекательно, правда?
Bana dönmekle doğru olanı yapıp yapmadığını, büyük bir sinir ve şüphe ile düşünüyor. И она явно всё больше расстраивается и сомневается, стоило ли ко мне возвращаться.
Hepsi çok çekici insanlar. Все они очень привлекательны.
Hiç şüphe çekmeden kalenin çevresindeki araziyi incelememe yardım ediyordu. Она позволила мне разведать местность вокруг замка без подозрения.
Kız çok çekici ve aşırı zeki. Она очень привлекательная и очень умная.
Bundan şüphe duymaya başladım. Я уже начинаю сомневаться.
Adam hem çekici hem de yetenekli. Он является одновременно привлекательным и талантливым.
Ben de Joe'dan şüphe duymuştum. Я сомневаюсь в Джо тоже.
Kadının çok çekici olduğunu düşünmüştüm. Мне она показалась очень привлекательной.
şüphe olan yerde, imanı;.. Где есть сомнения, даровать веру...
Pam, çekici olmak istiyorsan.. o gözlükleri çıkar. Пэм, чтоб выглядеть сексуальнее, очки нужно снимать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!