Примеры употребления "İlk başta" в турецком

<>
İlk başta sana söylemek istedim. Я хотел сообщить сначала вам.
Sokaklarda kalmaya başladı. İlk başta Oakland'de. Стал бродяжничать, поначалу в Окленде.
İlk başta öyleydi ama sonra, hayır. Поначалу - да но потом, нет.
İlk başta onun gelmemesi lazımdı. Ей вообще не стоило вернуться.
İlk başta hepimiz öyle düşündük. Мы все так думали сначала.
İlk başta Ellen bile bana inanmadı. Даже Элен не поверила мне сначала.
İlk başta avans aldın ama sonra işi beceremedin. Вы взяли задаток сразу же и провалили задание.
İlk başta Bir bina lazım. Для начала - нужно здание.
İlk başta benim ilgimi çeken de, Fox River'daki dövmelerindi. Знаешь, тату из Фокс Ривер первыми привлекли мое внимание.
İlk başta niye giydin ki? Почему ты вообще её надел?
İlk başta hepsi öyle. Они все такие поначалу.
Başta ben de öyle sandım. Я тоже вначале так думал.
Ayrıca birkaç tane yanlış ofise girdim ilk başta. Ещё я сначала зашёл во множество неверных кабинетов.
Başta kil yüzünden kırmızı su akar ama kısa sürede normale döner. Вода сначала будет красной из-за глины, но скоро станет прозрачной.
En başta onu seçmiştim. Выбери ее для начала.
Başta biz de öyle düşündük. Мы так сначала и подумали.
Daha en başta onu Mark'a çeken şeyde bu olmalı. Вот что привлекало Марка в ней в первую очередь.
Bu bölgede ilk başta her şey normal gözükür. Поначалу в этой зоне все чувствуют себя нормально.
Bakın, Chance'nin daha en başta Baptiste ile konuşmasını istemiyordum, hatırladınız mı? Если помните, я с самого начала что б Ченс связался с Баптисту?
Seninki en başta olacak. Твой подарок пока первый.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!