Примеры употребления "Поначалу" в русском

<>
Поначалу в больнице решили, что это разновидность кишечного гриппа. Hastane, bu olayı ilk baş mide iltihabı olarak değerlendirmiş.
Поначалу мы думали, что их исследования - наш лучший шанс быть вместе. İlk başta, yaptıkları araştırmanın beraber olabilmemiz için en iyi yol olduğunu düşündük.
Поначалу его целью были белые блондинки старше, но затем типаж жертв расширился. Başlangıçta'lerindeki beyaz ve sarışın bayanları hedef almıştı ancak kurban havuzunu genişletti.
Поначалу он не позволял себе многого. İlk başta çok bir şey değildi.
Поначалу всё было получше. Başlangıçta işler daha kolaydı.
Поначалу он скупил фермы. Önce tarlaları satın aldı.
Поначалу это казалось невозможным. En başta imkansız gibiydi.
Поначалу так и было, Потом стало понятно, как это рискованно. İlk başlarda, ama sonra bunun ne kadar riskli olduğunu fark ettiler.
Я тоже, поначалу. Başta ben de anlamadım.
Марк тоже таким был поначалу. Mark da başlarda senin gibiydi.
Так все говорят поначалу. Başta hep öyle derler.
Поначалу, она просто куколка, но потом... Başta öyle, fıstık gibi, ama sonra...
Поначалу мы просто выпивали после работы и много говорили. Başta, işten sonra içmeye gider, muhabbet ederdik.
Поначалу так может показаться. Но именно здесь начинается приятное. İlk başta öyle gelecek, ama sonra eğlenceli olacak.
Поначалу все счета заморозят. Başta her şeyi dondururlar.
Поначалу нас было много, а осталось только несколько. Başlarda bizden çok fazla vardı sonra çok az kaldı.
Они все такие поначалу. İlk başta hepsi öyle.
Поначалу мы хотели быть героями, но оказалось, что убивать нелегко. İlk başta kahraman olmak istemiştik, fakat öldürmek kolay bir şey değil.
Да, но поначалу было сложно. Evet, başlarda zor olduğunu düşünmüştüm.
Поначалу, и мне было любопытно. İlk başta, ben de meraklıydım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!