Примеры употребления "İşe yaraması" в турецком

<>
İşe yaraması için zaman tanıman lazım. Должно пройти время, чтобы подействовало.
İşe yaraması için üç kere yapmalısın. Надо сделать раза, чтобы сработало.
İşe yaraması için bir yol bulduk biz. Мы нашли способ, чтобы это сработало.
İşe yaraması için, birilerinin ölmesi gerekiyor. Чтобы это сработало, кто-то должен умереть.
Bunun işe yaraması için senin Washington'a geri dönmem gerek. Чтобы это получилось, вы должны вернуться в Вашингтон.
Bu sen ölene kadar sürekli devam edecek, çünkü işe yaraması için bu tek yol. Это будет продолжаться до самой Вашей смерти, потому что вот, как это работает.
Aşının işe yaraması için düşük bir ihtimal dahi olsa... Если есть хоть один шанс, что вакцина сработает...
Bunun işe yaraması lazım. Мы должны сделать это.
Bu planın işe yaraması gerekiyordu. Этот план должен был сработать.
Hücumun işe yaraması için baskın yapmamız gerek. Чтобы это сработало, нужен эффект неожиданности.
Büyünün işe yaraması için bir şeye karşılık başka bir şey vermelisin. Чтобы волшебство сработало, нужно что-то отдать, чтобы что-то получить.
Pekala, ikisini de kesersek işe yaraması lazım. Хорошо, если перережем оба, это сработает.
Geçersiz kılma işleminin işe yaraması için etkinleştirilmeleri gerek. Чтобы мастер-ключ сработал, они должны быть активны.
Bir kez işe yaraması yeter, Murph. Это должно сработать всего раз, Мерф.
Bu haznenin işe yaraması lazım. Эта камера должна работать. Да.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!