Примеры употребления "İçeri girdi" в турецком

<>
İçeri girdi ve nakit ödedi. Он пришел и заплатил наличными.
Esanov dışarıda (soğukta) çok uzun süre bekledi ve bir anda sıcak bir yere girdi. Эсанов слишком долго оставался в очереди снаружи и неожиданно вошёл в тёплое помещение.
Zaheer Hava Tapınağı'na gizlice girdi. Захир проник в Храм Воздуха.
İçeri zorla mı girdi? Он только что вломился?
Otomobil fabrikasında işe de girdi. Он уже работает в автомастерской.
Jiro bahçeden mi girdi? Дзиро вошёл через сад?
Birisi evinize mi girdi? Кто-то вломился в дом?
Bir adam parka girdi. Мужчина вошёл в парк.
Yani hırsız içeriye böyle girdi. Вот как вор вошел внутрь.
Ama cebime nasıl girdi ki? Как он попал в карман?
Doğa geri dönülmez seyrine girdi. Природа уже взяла свой курс.
yıI önce, Adam laboratuvarıma zorla girdi. лет назад Адам проник в мою лабораторию.
Bu sürtük eve nasıl girdi? Как эта простушка попала сюда?
Bu arada şu oraya naslı girdi ki? Для начала, как он сюда попал?
Başkan içeri girdi ve... Президент зашел и просто...
Öylesine girdi, haa? Он вошел так небрежно?
Seninle içeri girdi mi? Он вошел с тобой?
Polis merkezine girdi ve siz bana Liam denen adamdan şimdi... Она ворвалась в участок, а теперь ещё этот Лиам..
Ve annesi içeri girdi. А мама попала туда.
Süvari en son girdi. Кавалерия пришла после всего.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!