Примеры употребления "üzerime yıkmaya" в турецком

<>
Bir cinayeti üzerime yıkmaya çalışıyorlar. Пытаются подставить меня в убийстве.
Hala cinayeti üzerime yıkmaya çalışıyorsunuz! Хотят повесить на меня убийство.
Eva Braga cinayetini üzerime yıkmaya çalışıyorlar. Меня хотят выставить убийцей Евы Браги.
Her şeyi benim üzerime yıkmaya cüret etme! Не смей перекладывать на меня всю ответственность!
Bunun tüm suçunu bana yıkmaya kalkma. Не смей сваливать всё на меня.
Bir dönem üzerime dünya kadar para yatıran bir sürü insan vardı. Был период, когда куча народа ставила кучу денег на меня.
Sence Frank, Mahoney davasını üstüme mi yıkmaya çalışacak? Думаете, что Фрэнк попытается повесить на меня убийство.
Bir de üzerime tren geliyor. И ко мне приближается поезд.
Yoksa önüme gelen duvarı yıkmaya başlayacağım. Иначе я могу начать крушить стены.
O zaman üzerime içecek dökmenin maksadı neydi? Тогда какой смысл выливать напиток на меня?
Evet, aslında olayı oğullarının üstüne yıkmaya çalışan en iyi arkadaşın. Да, твой лучший друг пытался повесить это на твоих сыновей.
Sonra bu mal arkadaşın benim üzerime çullanacak. А потом твой амбал-приятель набросится на меня.
Michael ile Lincoln Şirket denen şeyi yıkmaya çalışıyorlar. Майкл и Линкольн хотят уничтожить эту сраную Компанию.
Sakın üzerime düşeyim deme. Не упади на меня.
Herkesin seni yıkmaya çalıştığını sanma. Не все хотят уничтожить тебя.
Şef O 'Brien, benim üzerime bir tane izleme cihazı yerleştirmelisiniz. Шеф О 'Брайан, вам следует прикрепить ко мне устройство слежения.
Bu cinayeti masum bir kızın üstüne yıkmaya çalışıyorlar. Они пытаются повесить это убийство на невинную девушку.
Öldükten sonra öylece üzerime yığıldı! Он умер прямо на мне.
Çitimizi yıkmaya, kasabamızı yok etmeye çalıştı. Она пыталась уничтожить стену, наш город.
Ama bu kadar üzerime gelmesen daha iyi olur. Но ты можешь быть более снисходительна ко мне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!