Примеры употребления "повесить" в русском

<>
Они собираются публично его повесить? Herkesin gözü önünde mi asacaklar?
И повесить это на зеркало заднего вида, хвастаясь всем дружкам, что выпустился. Sonra bunu dikiz aynama asarım ve sinema bölümü mezunu oldum diye arkadaşlarıma hava atarım.
Думаете, что Фрэнк попытается повесить на меня убийство. Sence Frank, Mahoney davasını üstüme mi yıkmaya çalışacak?
Те белые люди, которые пытались повесить Чанга. Beyaz adamlar var ya hani Chang'i asmaya çalışanlar.
Я голосовала за нее в прошлом году. Она попросила повесить плакат. Geçen yıl ona vermiştim, gelip onu duvara asmamı rica etti.
Им нужно кого-то повесить! Onlar asacak adam arıyorlar!
Она могла повесить эти постеры. O posterleri o asmış olabilir.
Они хотят меня повесить, большие черные вороны. Beni asmak istiyorlar, o koca kara kargalar.
Я хочу повесить шторы. Ben perdeleri asmak istiyorum.
Все хотят нас повесить. Bizi herkes asmak istiyor.
Они пытаются повесить это убийство на невинную девушку. Bu cinayeti masum bir kızın üstüne yıkmaya çalışıyorlar.
Нет, ты заплатил им за убийство Киры, и ты пытался повесить это на Маркуса и Руди. Hayır, onlara Kira'yı öldürmeleri için para verdin, sonrasında da suçu Marcus ve Rudy'nin üstüne atmaya çalıştın.
Кто-то пытается повесить на меня взрыв. Biri patlamanın suçunu bana atmaya çalışıyor.
Он что, повесить его хочет? Ne yapacak, asacak mı onu?
Ты что, собрался меня повесить? Ne yani, beni asacak mısın?
Он хочет ее повесить. Niyeti, kadını asmak.
Будьте осторожны, Департаменту не терпится повесить это на него. Emniyetin o dosyaları yerine koymak için çok istekli olduğunu bilin.
Ты хотел повесить на него свою вину. Senin işlediğin suçu üzerine almasına izin verecektin.
"повесить на кустах, на участках большой активности. "en aktif olan bölgedeki çalıların üzerine asılı olsun.
Он должен наплевать на святые обеты или повесить человека. Tören düzenlemesi gerekir. Yoksa bir adamı asmak zorunda kalacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!