Примеры употребления "ümit ediyordum" в турецком

<>
Sen açarsın diye ümit ediyordum. Надеялся, что ты сможешь.
Seni görmeyi ümit ediyordum. Я надеялся увидеть вас.
Oh, evet! Güzel! Bu büyük halkadaki anahtarlardan biri olduğunu ümit ediyordum. Да, отлично, я так и думал, что это будет большая связка.
Bu sabahki soygun hakkında sizinle konuşmayı ümit ediyordum. Я надеялась поговорить с вами об утреннем ограблении.
Bizler sadece bu acı dolu tecrübeden sağ çıkmasını ümit edebiliriz. Мы можем только надеяться, что она выдержит это испытание.
Dr. Andrews, merak ediyordum da... Доктор Эндрюс, я хотел спросить...
Bu hep ümit ettiğim şeydi. Я всегда на это надеялась.
Geçen akşam öldürülen Carson hakkında bir kaç şeyi takip ediyordum. Я хотел уточнить пару деталей убийства Карсон, прошлой ночью.
Ümit ediyorum ki, ilk ayağını kaldıran öpücüğünü alırsın. Надеюсь, что поцелуй будет настоящим и все получится.
Merak ediyordum da işlerin gidişatını göz önüne alırsak... Хотел спросить, учитывая, как всё прошло...
Ümit var, buna inanman gerekiyor. Продолжай надеяться, Ты должна верить.
Ben de benimkini ne zaman alacağımı merak ediyordum. Мне вот интересно, когда я получу своё?
Belki bizim için hala bir ümit vardır. Может, у нас ещё есть надежда.
Çevreyi bir kontrol ediyordum. Да просто обхожу территорию.
Ümit ancak buraya kadar. Одной надежды здесь мало.
Bu gece için yemeğe müsait misin diye merak ediyordum. Хотел спросить, не занят ли ты сегодня вечером.
Sadece çok güzel bir dostluk başlatmak adına yapılmış bir iyi niyet gösterisi olarak kabul etmeni ümit ediyorum. Я надеюсь, ты примешь это как жест доброй воли, дающий новое начало нашей прекрасной дружбе.
Affedersiniz. Merak ediyordum da... Я только хотел спросить...
Ümit edelim ki hayatta olsun. Есть надежда, что жив.
Merak ediyordum da, yarınki öğle yemeği aramı birkaç saat uzatabilir miyim? Я хотел бы отсутствовать завтра в обед подольше, пару дополнительных часов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!