Примеры употребления "надеялась" в русском

<>
Я надеялась, что буду такой же... Ben de öyle olurum diye düşünmüştüm ama...
Надеялась встретить вас там. Seninle orada buluşmayı umuyordum.
Она надеялась, что когда-нибудь я встречу такую женщину. Bir gün, erkek gibi bir kadınla tanışacağımı umuyordu.
Какая жалость. Я-то надеялась увидеть хоть что-нибудь. Ben de bir güzellik yakalarım diye ummuştum.
Я надеялась поговорить с вами об утреннем ограблении. Bu sabahki soygun hakkında sizinle konuşmayı ümit ediyordum.
Понимаю, что ты надеялась на иной исход. Bliyorum, bu işin başka türlü sonuçlanmasını umuyordun.
Я надеялась, что она врёт, и мы выясним, что Анджело подкупил ее. Galiba onun yalan söylüyor olmasını umuyordum. Böylece biz de Angelo'nun ona rüşvet verdiğini ortaya çıkarabilecektik.
Я надеялась, что Руби передумает... Ruby fikrini değiştirir diye umut ediyordum.
Надеялась, что получится по-хорошему. Daha barışçıl olur diye umuyordum.
Одинокая и позабытая, я и не надеялась, что она посмотрит в мою сторону. Yalnız ve unutulmuşken, bir daha yüzüme bakmaz diye düşünürken, elimden tutup gülümsedi bana.
Я надеялась, что могу остаться на ночь. Bu gece burada kalmam sorun olmaz diye umuyordum.
Я надеялась увидеть Мэрилин. Marilyn'le görüşmeyi bekliyordum ama...
Я надеялась на небольшое веселье. Biraz eğlenmeyi dört gözle bekliyordum.
Я надеялась, что ты откажешься. Ben hayır dersin diye tahmin ediyordum.
Я увидела твой огонь и надеялась обогреться. Ateşini gördüm ve biraz ısınırım diye umdum.
Я надеялась услышать более научное объяснение. Ben daha bilimsel bir açıklama bekliyordum.
Надеялась привлечь её внимание и это сработало. Bu ilgisini çeker diye düşündüm ve çekti.
Я надеялась, ты сгоришь вместе с нашим домом. Ben de evimizle birlikte kül olup gitmişsindir diye umuyordum.
Я надеялась вы мне поможете. Yardım edersin diye ümit ediyordum.
Но я надеялась успеть поговорить с Эдом. Ama gitmeden önce Ed ile konuşmayı umuyordum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!