Примеры употребления "özel ders" в турецком

<>
Yani, Amy'e özel ders vermenin daha faydalı olacağını düşündük. Просто нам кажется, что Эми нужны дополнительные частные уроки.
Yaşıtlarıma özel ders veriyordum zaten. Мне уже приходилось быть репетитором.
Online özel ders izledim. Я смотрела обучающие ролики.
Geçen sene matematikten birkaç hafta özel ders almıştım. Она подтягивала меня по математике в прошлом году.
Özel ders demiştin, değil mi? Yıllık geleneksel Waldorf pijama partisi değil yani? Уверена, что сказала "зубрежка", а не ежегодная ночевка-девичник у Уолдорф?
Neden sana o kadar özel ders aldırıyorum sanıyorsun? Почему ты думаешь я оплачивал все те уроки?
Özel ders veriyor musunuz? Вы даете частные уроки?
Ben de onu sattım ve işte karşınızda özel ders. Старые я продала, и вуаля - частная тренировка.
Başka türlü çöpler de okulun içerisinde, her yerde toz, tuvaletler (anlatmayacağım bile), kırık camlar ve kapılar, ancak dört yılda bir ya da özel durumlarda boyanan duvarlar ... эта груда мусора, каждый день лежащая у задней двери, придаёт нашей "уникальной" школе более чем прекрасный вид... Мусор, в других формах, есть и внутри. Повсюду пыль, туалеты... даже не буду их описывать, двери и окна сломаны, стены красят только раз в четыре года или к особым событиям.
Daha da önemli olan ders, yaptıklarının sonuçları olması. Главный урок в том, что действия имеют последствия.
Kamu ya da özel her kurumda, örgütün başkanı tabii olarak resmi sözcüdür. В любой организации, государственной или частной, официальным представителем является ее глава.
Bu cidden herkese ders olmalı. Это должно послужить всем уроком.
BM İnsan Hakları Konseyi'nin önerisi üzerine, "albinizmli bireyleri özel gereksinimli özel ilgi bekleyen özel bir grup olarak düşünmeyi sağlayan sivil toplum örgütlerine yönelik olarak", Genel Kurul Haziran'ı Uluslarası Albinizm Farkındalık Günü ilan etti. По рекомендации Совета по правам человека ООН Генеральная Ассамблея объявила июня Международным днем распространения информации об альбинизме, "в ответ на призывы организаций гражданского общества, выступающих за то, чтобы лица с альбинизмом рассматривались в качестве отдельной группы с особыми потребностями, требующей особого внимания".
Üniversitede ders verdiniz mi? Вы преподавали в колледже?
Gerçek terörizm, sizi sessizce öldürdükten sonra, özel jetlerle size doğru ve özel hava alanlarına uçar. "Çöl Gülü" isimli eşinin şıklığını tartışmak için gazetelerinizin sayfalarını işgal eder ve basınınıza bunu konuşturur. Настоящий терроризм прилетает к вам на частных самолетах в частные аэропорты, безмолвно убивает нас, занимает страницы в ваших газетах и заставляет ваши СМИ обсуждать элегантность его жены - "Розы пустынь".
Ders mi çalışman lazım? Тебе уроки нужно делать?
Herşeyi senin için özel olarak kaydettim. Я записала все специально для тебя.
Çok güzel bir ders oldu. Hoşça kalın. Хорошее, очень хорошее занятие До встречи.
Ve bu gerçekten özel hediyeyi vermek. И преподнести вам этот особый дар.
Ders alıyorum, biliyor musun? Я даже пару уроков взял.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!