Примеры употребления "особым" в русском

<>
... эта груда мусора, каждый день лежащая у задней двери, придаёт нашей "уникальной" школе более чем прекрасный вид... Мусор, в других формах, есть и внутри. Повсюду пыль, туалеты... даже не буду их описывать, двери и окна сломаны, стены красят только раз в четыре года или к особым событиям. Başka türlü çöpler de okulun içerisinde, her yerde toz, tuvaletler (anlatmayacağım bile), kırık camlar ve kapılar, ancak dört yılda bir ya da özel durumlarda boyanan duvarlar
Только человек с особым талантом может скрывать свою истинную натуру. Sadece özel yetenekleri olan bir adam gerçek mizacını saklı tutabilir.
Спасение всех тварей Божьих стало моим особым заданием. Tanrı'nın tüm yaratıklarını korumak artık benim özel görevimdi.
Меня послали с особым поручением. Özel bir görev üzerine gönderildim.
Она был особым зверем. Çok özel bir hayvandı.
Дело в том, что ты наделён особым даром. İşin aslı, senin çok özel bir yeteneğin var.
К Эмме всегда относились с особым вниманием. Emma'ya her daim özel bir saygı gösterilmiştir.
Вы считаете себя особым фаворитом? Kendini özel biri mi sanıyordun?
Я работаю над особым делом. Özel bir dava üzerinde çalışıyorum.
Я курю только по особым случаям. Ben sigara içmem. Özel günler hariç.
Я немного притормозил время, чтобы ты смог целиком насладиться этим особым моментом. Bu işi yavaşça halletmek istiyorum. Bu özel anın içine tamamen girdiğini bilmek istiyorum.
Хлеб с тунцом и сыром был особым блюдом этой недели. Ton balıklı ve peynirli kumpir sadece bu haftanın özel ürünüydü.
Ты пользуешься каким-то особым кондиционером для волос? Özel bir saç kremi falan mı kullanıyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!