Примеры употребления "специально" в русском

<>
Разве вы не считаете, что все границы должны быть открыты специально для нас, жителей Сирии, со словами извинений? Dünyanın tüm sınırlarının bir özür ile özellikle bize, yani Suriyelilere açılması gerektiğini düşünmüyor musunuz?
Я записала все специально для тебя. Herşeyi senin için özel olarak kaydettim.
Наверняка поручила достать лосося специально для тебя. Özellikle senin için ringa balığı ayırdığına eminim.
Я специально потребовал для себя частный канал. Özellikle listede yer almayan bir kanal istemiştim.
Он же специально всё это написал! O muhabir yazıyı kasıtlı olarak yazdı.
Я специально подкинул его на тропу. Yolda sırf sen bulasın diye düşürdüm.
Ты специально их сюда положила? Bunları buraya özellikle mi koydurdun?
Данные прикрытия были разработаны специально для каждого из вас. Bu sahte kimlikler her biriniz için özel olarak yaratıldı.
Это вы специально дожидались. Özellikle bunun için yatmadın.
"Специально для вас, от мисс Дэвенпорт". "Miss Davenport'tan özellikle sizin için" Altı numara.
Мы не уверены создали ли его для специально, или это просто эксперимент. Sadece bir deney mi yoksa özel bir amaç için mi yapıldığını bilmiyoruz henüz.
И я сделал это специально! Ve bunu bile bile yaptım.
Ники, я знаю, что тебя специально тренировали для защиты Новой Зеландии от... Bak, Nicky. Biliyorum, özel eğitim aldın, Yeni Zelanda'yı yunuslardan korumak için.
Ты веришь что он мог сделать это специально? Böyle bir şeyi kasıtlı yapmış olabilir mi sence?
Думаешь, кто-то сделал это специально? Sence birisi bunu bilerek mi yaptı?
Он специально написал в своем сообщении: Bak, mesajında özellikle şunu yazmış:
Ты специально тянул время. Günü kasten boşa geçirttin.
Американский тренер вернулся домой и сделал стероиды еще более мощные специально для команды США. Amerikan koçu geri geldi ve Amerikan takımına özel, daha güçlü bir steroid geliştirdi.
Войска вождей распространяют эти слухи специально. kabile şefleri bu söylentileri kasten yayıyorlar.
Этот гребень был специально создан как оружие этих воинов. Omurga bu savaşçılar için özel bir silah olarak tasarlanmış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!