Примеры употребления "özür diliyorum" в турецком

<>
Aramızdaki durumun zorlu olduğunu biliyorum ve benim sebep olduğum kısımla ilgili özür diliyorum. Знаю, между нами были прения, и я извиняюсь со своей стороны.
Gardiyan, özür diliyorum. Настоятель, приношу извинения.
Bay Goto, özür diliyorum. Господин Гото, приношу извинения.
Kapı konusunda da çok özür diliyorum. И мне очень жаль насчет двери.
Sizden samimiyetle özür diliyorum. Очень сожалею, искренне.
Polis kaynaklarının heba edilmesinden dolayı özür diliyorum. Я приношу извинения за трату полицейских ресурсов.
Bir saniye. Nede bir golfçüden özür diliyorum ki? Подождите, почему я должен извиняться перед гольфистом?
Sayın Yargıç, özür diliyorum. Мистер руководитель, я извиняюсь.
Özür diliyorum, zamanınızı aldım. Простите, что отнял время.
Özür diliyorum, Kaptan. Прошу прощения, капитан.
Hatta o kadar üzgünüm ki mesajla özür diliyorum. " И ещё прости, что извиняюсь в СМС-ке ".
Ve tekrar senden özür diliyorum. И опять я прошу прощения.
Ki bunun için şimdiden özür diliyorum. За что я заранее прошу прощения.
Biliyorum ve sizi sinirlendirdiğim için özür diliyorum. Знаю, и мне жаль расстраивать вас.
Baş ağrın için özür diliyorum. Приношу извинения за головную боль.
Tabii, özel hayatım gözler önüne serildiği için özür diliyorum. Извиняюсь, что моя личная жизнь вышла на передний план.
Bunu anlıyorum ve çok özür diliyorum. Я понимаю это и прошу прощения.
Bay Roach, eğer çizgiyi aştıysam çok özür diliyorum. Мистер Роч, простите, если я невовремя влезла.
Söyleyeceklerim şeyler kötü bunun için de sizden özür diliyorum. Я сообщу неприятные новости. И опять прошу извинить меня.
Dünyanın tüm sınırlarının bir özür ile özellikle bize, yani Suriyelilere açılması gerektiğini düşünmüyor musunuz? Разве вы не считаете, что все границы должны быть открыты специально для нас, жителей Сирии, со словами извинений?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!