Примеры употребления "önümüzdeki haftaya" в турецком

<>
Önümüzdeki haftaya kadar buradan uzak durmasını söyledim. Я-я сказал ей отдохнуть до следующей недели.
Onu kaldır yerden, yoksa seni önümüzdeki haftaya kadar döverim. Подними, или я запру тебя на всю следующую неделю.
Karayolu şirketleri önümüzdeki haftaya dek dolu. Транспортные агентства забиты до следующей недели.
Onun için toplantıyı önümüzdeki haftaya erteledim. Поэтому перенесла встречу на следующую неделю.
Takvimlerinde önümüzdeki haftaya kadar tadilat yok. Ремонт не начнут до следующей недели.
Önümüzdeki haftaya kadar idare edemem ki. Я не продержусь до следующей недели.
Bana önümüzdeki haftaya zaman ayarla. Найди время на той неделе.
Oğullarım benim sorumluluğumda ta ki önümüzdeki yıl üniversiteye gidene kadar ve böylece onların ihtiyaçlarına göre benim dünyam şekillenecek. Мои мальчики - это моё главное обязательство и, пока они не уедут учиться в университет в следующем году или около того, мой мир будет определяться их потребностями.
Bir haftaya kadar izleyeceğim. Я присоединюсь через неделю.
Önümüzdeki birkaç gün boyunca, göstericilerin harekatın bir sonraki adımına karar vereceği işgal altındaki okullarda toplantılar düzenlenecek. В течение следующих нескольких дней, в оккупированных школах запланированы собрания, где демонстранты решат следующие действия движения.
Röportaja devam edeceğiz ancak, duyuruyu gelecek haftaya kadar erteliyoruz. - Neden? Мы начнем с этого интервью, но повременим с объявлением до следующей недели.
Gazeteler bu yıl sadece film çekileceğini ve önümüzdeki yıl bu rakamın'a ineceğini bildiriyor. В газетах говорится, что в этом году будет создано всего фильмов, а в следующем году - всего.
Galip takım, haftaya Minnesota'ya gidecek ve AFFA grup liderliği için mücadele edecek. Победившая команда через неделю появится в холодной Миннесоте где состоится конференция лиги АФФ А.
Hanımefendi, önümüzdeki üç gün boyunca buradayız. Мэм, мы здесь еще три дня.
Bir iki haftaya çıkacak. Через несколько недель выйдет.
Ayrıca sizin bir beslenme programı yapmanız gerekiyor. Önümüzdeki gün için. - O iyi olacak. И вам видимо надо будет вести дневник питания всего, что он есть ближайшие дней.
Haftaya, hafta sonu. В конце следующей недели.
Önümüzdeki sekiz yıl ne yapacaksın? Какие планы на следующие лет?
Ne bugün ne de gelecek haftaya. Ни сегодня, ни через неделю.
Önümüzdeki üç hafta, karşılaştığınız en sefil durumda olacaksınız. Следующие три недели будут самыми ужасающими в вашей жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!