Примеры употребления "следующую" в русском

<>
Хочу остаться на следующую смену. İkinci vardiyaya kalırım diye düşünüyordum.
Ты звонил на следующую станцию? Bir sonraki istasyonu aramadın mı?
Заполнил район патрульными, круглосуточное патрулирование на следующую неделю, -30 дополнительных машин. Mahalleyi siyah-beyazdan gına getirt yada fazladan birim, önümüzdeki hafta / 7 olsun.
И думаю, следующую ночь тоже. Bütün gece ve sonrakinde de sanırım.
И в следующую минуту был уже в музыкальной комнате. Onun rica ettiğini söyledi. Bir dahaki görüşümde müzik odasındaydı.
Мы можем определить его следующую цель. Belki bir sonraki hedefinin yerini bulabiliriz.
Мы выслушаем следующую жалобу! bir sonraki şikayeti dinleyelim!
В одну секунду я пересекаю страну, а в следующую могу бежать только трусцой. Bir an için bütün ülkeyi koşarak geçiyorum, sonra ise, düzgün koşamıyorum bile.
хочешь быть моей девушкой всю следующую неделю? Gelecek haftaya kız arkadaşım olmak ister misin?
Нашёл следующую головоломку, Финч. Bir sonraki bulmacayı buldum Finch.
Они придут на следующую вечеринку? Bir sonraki partiye geliyorlar mı?
За следующую лет мы станем свидетелями беспрецедентных изменений своих физиологических возможностей. 000 yıl sonra fiziksel yeteneklerimizde daha önce görülmemiş değişiklikler ortaya çıkacak.
И в следующую пятницу второй платеж будет там же. Ve gelecek cuma, ikinci ödemen de orada olacak.
следующую неделю ты катаешь вокруг домов соседей, одетый как Liberace. bir sonraki hafta, komşuların etrafında Liberace gibi giyinip paten kayıyorsun.
Ладно, милая, тащи следующую карту. Önemli değil tatlım. Sadece sıradaki karta geç.
Стоимость уборки войдёт в следующую оплату аренды. Bu temizlik gelecek haftaki zarfta ekstraya patlayacak.
В одну секунду ты хирург, в следующую - ты разрушил семью. Yani, bir an cerrahsın, sonrasında bütün bir aileyi parçalayan kişisin.
Хаим, пригласите следующую пару. Haim, sıradaki çifti çağır.
Поэтому перенесла встречу на следующую неделю. Onun için toplantıyı önümüzdeki haftaya erteledim.
Давай я приглашу тебя на мою следующую вечеринку? Seni, sıradaki partime davet etsem nasıl olur?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!