Примеры употребления "следующих" в русском

<>
В течение следующих нескольких дней, в оккупированных школах запланированы собрания, где демонстранты решат следующие действия движения. Önümüzdeki birkaç gün boyunca, göstericilerin harekatın bir sonraki adımına karar vereceği işgal altındaki okullarda toplantılar düzenlenecek.
Операция Норвуда возможна, если Эмили выживет в течение следующих часов. Norwood müdahalesinin yardımı dokunabilir. Eğer Emily önümüzdeki saat hayatta kalmayı başarırsa.
Но на следующих выходный ты весь мой. Bir sonraki hafta sonu, sen benimsin.
Пока, до следующих выходных. Şimdilik hoşça kal. Haftaya görüşürüz.
Продюсеры хотят выразить через тебя некоторые идеи в следующих шоу. Ayrıca yapımcılar gelecek haftanın şovu için senden fikir almak istiyorlar.
Слушай, я спросить хотела слышал про выпускную вечеринку Джесси на следующих выходных? Sana bir şey soracaktım önümüzdeki Cumartesi Jesse'nin mezuniyet partisi var, duydun mu?
Она должна вернуться в течении следующих месяцев. Önümüzdeki bir kaç ay içinde geri gelir.
вернётся после следующих сообщений. Reklamlardan sonra devam edecek.
Только не на следующих выходных Хесус хочет поехать в Библейский лагерь. Ama gelecek hafta sonu olmaz, Jesus İncil kampına gitmek istiyor.
Это сделает тебя бессмертным на трёх следующих уровнях. Bu seni sonraki üç seviye boyunca ölümsüz yapacak.
в течение следующих лет. Gelecek beş yıl için.
Нет, ее родители в Доминикане в течении следующих месяцев. Hayır. Anne babası gelecek bir kaç ay Dominik Cumhuriyeti'nde olacaklar.
Я могу назначить советника до следующих выборов. Benimki boştur, bir sonraki seçime kadar.
Не сейчас, на протяжении следующих недель. Şimdi değil, önümüzdeki birkaç hafta düşün.
И в течение следующих минут, я буду вашим гидом по жизни Боба и Филлис. Ve önümüzdeki dakika boyunca.. Phyllis Lapin ve Bob Vance'in hayatını anlatacağım turun rehberi olacağım.
Верни её на следующих выходных. Önümüzdeki hafta sonu geri getir.
Мы ждем следующих результатов экзит-полла. Bir sonraki seçim verilerini bekliyoruz.
Ты возьмешь эту, а я беру следующих двух. Tamam bunu sen al, sıradaki iki tane benim.
Ты думаешь, я отдам тебе три следующих первых пика? Sana gelecek üç birinci tur draft hakkını vereceğimi mi düşünüyorsun?
То, что произойдёт с Мэй в течение следующих часов. Önümüzdeki saat içinde May'in başına da gelecek olan şey oldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!