Примеры употребления "следующем" в русском

<>
Мои мальчики - это моё главное обязательство и, пока они не уедут учиться в университет в следующем году или около того, мой мир будет определяться их потребностями. Oğullarım benim sorumluluğumda ta ki önümüzdeki yıl üniversiteye gidene kadar ve böylece onların ihtiyaçlarına göre benim dünyam şekillenecek.
В газетах говорится, что в этом году будет создано всего фильмов, а в следующем году - всего. Gazeteler bu yıl sadece film çekileceğini ve önümüzdeki yıl bu rakamın'a ineceğini bildiriyor.
В Сан-Франциско в следующем сезоне. Gelecek sezon, San Francisco'da.
Нет, подожди, автотрейлер появился снова через час на следующем съезде. Tamam. Hayır, bekle. Araç bir saat sonra bir sonraki girişten dönmüş.
На следующем углу поверни направо. Bir dahaki köşeden sağa dön.
Не придут к одному мнению и будет признан виновным на следующем суде. Bir kararsız jüri daha bize katılır ve bir sonraki duruşmada olay biter.
И в следующем поколении вероятность её сохранения также высока. Ve bir sonraki nesilde bu mutasyon hayatta kalmanızı sağlar.
Встретимся в следующем городе. Bir dahaki kasabada buluşalım.
Министры бестолковые, в следующем году исправимся. Kabinem boktan. Önümüzdeki yıl daha çok çalışacağız.
Все восемь игр в следующем сезоне. Önümüzdeki sezondaki tüm sekiz maç olsun.
Посмотрим в следующем году. Gelecek yıl bunu görürüz.
До встречи в следующем приключении. Bir sonraki macerada görüşmek dileğiyle...
В следующем году Иштван и Грета поженились. Sonraki yıl Istvam ve Greta da evlendi.
Мы вернемся к вам в следующем выпуске. Saat: 00 da tekrar sana bağlanacağız.
Мы думаем, они должны надеть власяницы и посыпать главу пеплом на следующем собрании. Kendilerinin, bir sonraki toplantıya, çuval bezi ve küller içinde çıkmalılar diye düşünüyoruz.
Организованность играет важную роль в следующем этапе нашего расследования - формировании дела. Organizasyon, soruşturmamızın bir sonraki adımı için çok önemli: Dosya oluşturulması.
Сказала, что хочет приехать в следующем месяце. Önümüzdeki ay bizi ziyaret etmeye gelmek istediğini söyledi.
Что ты получишь в следующем году? Seneye alacak bir şey kaldı mı?
Поверни налево на следующем светофоре. Bir sonraki ışıktan sola dön.
Увидимся в следующем сезоне. Bir dahaki sezon görüşürüz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!