Примеры употребления "öldüm demektir" в турецком

<>
Eğer biri bunu bulursa bu demektir ki planım işe yaramadı ve ben çoktan öldüm. "Если кто-нибудь найдёт эту записку - значит, мой план провалился. Я погиб.
Bu da çok daha fazla savunmasız demektir. А значит, она гораздо более уязвима.
Sonra ben de öldüm. Тогда я тоже умер.
Bu demektir ki müşterin bir Fae. Значит, этот клиент - фейри.
Hayır, basit anlamda öldüm ben. Нет, я уже был мёртв.
Evet, ama parmağını sürmeden kemik kırabiliyorsa, başbakan gerçekten büyük tehlikede demektir. Если он может ломать кости силой мысли, тогда премьер-министр в реальной опасности.
O gece bir kez daha öldüm. Я умер снова в ту ночь.
Olivia tekrardan uygun demektir bu. Значит, Оливия опять свободна.
Ben öldüm, Bay Poirot. Я мертва, месье Пуаро.
Ben bir şeyi bitirdim mi, bitmiş demektir. Когда я что-то заканчиваю, то это навсегда.
En sonunda da öldüm. А потом я умер.
Süper güçlerin yoksa, süper güçlerin yok demektir. Нет у тебя никаких сил. Значит, нет.
Ben senin yüzünden öldüm, çocuk. Я умерла из-за тебя, дружок.
Doğru, Gabriel çoktan içeriye girmiş demektir. А значит, Габриэль наверняка уже внутри.
Yaşıyor muyum, öldüm mü, hiç bilmiyor. Он не знает жив ли я или мёртв.
İyi olmak ne demektir ve o tercihleri nasıl yaparsın? Что значит быть хорошим человеком, как сделать выбор?
O zaman hangi yaşta öldüm? Hangi devirde? Сколько мне было лет, когда я умерла?
Bu demektir ki, Godzilla dehşeti insanların zihninde yayılıyor. Это значит, что ужас Годзиллы захватил умы людей.
Ben her halükarda öldüm. Я все равно умру.
Bu da demektir ki, yarınki final için çalışmana yardım edemeyeceğim. Значит, я не смогу помочь тебе подготовиться к завтрашнему экзамену.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!