Примеры употребления "ölü bir" в турецком

<>
Van, dur bakalım artık! Reis ciddi olsaydı şimdiye ölü bir adamdın. Если бы командир взялся за тебя всерьёз, ты уже был бы трупом.
Bu şey ölü bir adamın yüzündeydi. Он был у трупа на лице.
Ben de ölü bir ünlünün fotoğraflarını sızdırma suçundan işimi kaybedeceğim. И теперь я потеряю работу из-за утечки фотографий мертвой знаменитости.
Ölü bir zenci olmak istemiyorsan tabii. Если не хочешь быть мертвым ниггером.
Rienzi serbest olduğu sürece sen ölü bir güvercinsin. Пока Ренци на свободе, Вы мертвый голубь.
Bobby, o kafasında su yosunu olan ölü bir foktu. Бобби, это просто мертвая чайка с тиной на голове.
Avukat bey, ölü bir adamı dirilteceğini mi sanıyor? Не думает ли обвинитель, что сможет воскресить мертвеца?
Ölü bir adamsın delikanlı. Тебе конец, парень.
Ölü bir keş hakkında o zamankinden daha çok şey bildiklerini mi düşünüyorsun? Вы думаете, что сейчас они что-то вспомнят о мертвом бездомном наркомане?
Noel arifesinde ölü bir Noel Baba. Мертвый Санта, в канун Рождества?
Ölü bir adamın cesedini kim kaçırmak ister ki? Ну, и кому нужно похищать тело покойника?
Ölü bir dedektifin itibarı söz konusu. Речь идет о репутации мертвого детектива.
Ve az önce ölü bir fareyi yüzüme sürdüm. И я только что потерла лицо мертвой мышью.
Bu dövmeyi ölü bir cesedin eline yaparız. Мы сделаем такую татуировку на руке трупа.
İnsanlar ölü bir akrabanın evine yerleşmek için hayatlarını alt üst etmezler. Люди не гробят свои жизни на уборку мёртвых домов своих родственников.
Ve şimdi de ölü bir adamın kızısın. А сейчас ты - дочь мертвого человека.
Apu Nahasapeemapetilon, ölü bir şarkıcının tıpatıp aynısı. Апу Нахасапимапетилон, возродил из мертвых мертвого певца.
Ölü bir kızla ilgilenmekten bıktım. Ondan sonra bir tane daha olacak. Я устал думать об убитой девушке за которой могут последовать ещё.
Ölü bir güvercin gibi hissediyorum. Я чувствую себя дохлым голубем.
Annemle ikimiz ölü bir kedi ya da kuş çıkmasını bekliyorduk. Мы думали, что они достанут мёртвую кошку или птицу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!