Примеры употребления "мертвым" в русском

<>
Мистер Литтл, судья мог бы рассмотреть общение с мертвым человеком как форму умственной неполноценности. Bay Little, yargıç, ölü bir insanla iletişim kurmayı, akli dengesizlik olarak değerlendirebilir.
Теперь он нормально относится к частично мертвым? Yarı ölülerle arası iyi mi oldu yani?
А после обеда находит мужа мёртвым. Ve yemekten sonra onu ölü buldu.
Нашел его мертвым пару месяцев назад. Birkaç ay önce bu halde buldum.
Ллойд Несбит был найден мертвым сегодня. Lloyd Nesbit bu sabah ölü bulundu.
Но нашли его мертвым. Ama onu ölü buldunuz.
Если не хочешь быть мертвым ниггером. Ölü bir zenci olmak istemiyorsan tabii.
Никакой связи между маршалом и мертвым морпехом. Hava polisiyle ölü denizci arasında bağlantı yok.
Много людей хотело бы видеть его мёртвым. Bu tehlikeli. Bir çok insan ölmesini istiyor.
Мертвым он не скажет, где деньги и кто был его партнером. Ölü, bize paranın nerede olduğunu veya suçu kimlerle birlikte işlediklerini söyleyemez.
Второй российский чиновник был обнаружен мертвым. İkinci bir Rus memur ölü bulundu.
Я представляю мужчину лежащего под припаркованным автомобилем, мертвым. Ölü adamın park edilmiş bir arabanın altında sıkıştığını düşünüyorum.
Нет, или Малькольм был бы мертвым. Hayır, olsaydı Malcolm şimdiye ölmüş olurdu.
Главный менеджер этого автосалона был найден мертвым его сотрудником. Bu mağazanın genel müdürü bir çalışan tarafından ölü bulunmuş.
Ж: Приятеля Рики нашли мертвым. Ricky'nin arkadaşı bir sokak arasında öldü.
Два дня назад американский дипломат был найден мертвым в пригороде Праги. gün önce, Amerikalı bir diplomat Prag'ın hemen dışında ölü bulundu.
Кто-то притворялся ее мертвым мужем и имел доступ ежемесячно. Biri ölmüş kocasının yerine geçip ayda bir bankaya gidiyormuş.
Как можно проснуться мёртвым? Ölü olarak nasıl uyanabilirsin?
Он просто притворяется мертвым. Sadece ölü numarası yapıyor.
"Мультипликатор найден дома мертвым. "Karikatürist evinde ölü bulundu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!