Примеры употребления "ödeme yapıyor" в турецком

<>
Karın bana ödeme yapıyor. Твоя жена платит мне.
Sana ödeme yapıyor, değil mi? Но тебе-то он платит, да?
İnsanlar kısa vadeli ödeme yapıyor Libby. Люди быстро теряют интерес, Либби.
Zengin Asyalı işadamları bir tanesi için binlerce ödeme yapıyor. Богатые азиаты платят бешеные тысячи за этих ряженых куколок.
Hala tam fiyat ödeme yapıyor. Он по-прежнему платит полную цену.
Nakliye şirketim onlara değersiz ziynetlerle ve battaniyelerle ödeme yapıyor şimdi ise o battaniyelerin kendilerini hasta ettiğini söylüyorlar. Моя компания платит им безделушками и одеялами. А теперь они говорят, что заболели из-за тех одеял.
Bazıları Madam Point'e değişik bir şekilde ödeme yapıyor diyor. Говорят, что он платит мадам Пойнт другим образом.
Şirket bana dalgaları gözetlemem için ödeme yapıyor, söyledim sana. Мне платят за измерение силы волн, я же говорил.
General silahları tesis dışına taşımaları için ödeme yapıyor olabilir. Генерал мог платить им за вывоз оружия из здания.
Biri penisiyle ödeme yapıyor diğeri de kendini trenin önüne attı. Один заплатил старым барахлом, а второй бросился под поезд.
Bazı müşterilerim tavşan ya da tavukla ödeme yapıyor. Клиенты иногда расплачиваются кто кроликом, кто цыпленком.
Kendine çok fazla ödeme yapıyor. Он платит себе слишком много.
Formosa'ya karşı protesto & ödeme talebi için balıkçılar A yoluna balıkçı ağı getirdi. Рыбаки вынесли рыболовные сети на автомагистраль A, протестуя против Formosa и требуя выплаты компенсации.
Parlak renkli bluzlu kadın ip yatakta oturuyor ve yaklaşan festivalde oynamaları için torunlarına kil heykelcikler yapıyor. Дама в яркой блузке сидит на детской кроватке и делает глинянные фигурки для своих внуков для игры на предстоящем празднике.
Verna ve müsteşarının... sıvaması yüzünden ödeme yapmak zorunda olmak beni delirtiyor. Действительно раздражает, что мы должны платить за Верну и её постоянного секретаря.
Boş boş şeyler hakkında duyuruyor yapıyor öyle değil mi? Она будто делает большое событие из ничего, да?
"Hey, göğüsler için kredi kartıyla ödeme yapabiliyor musun?" "Эй, не знаешь, можно заплатить за сиськи кредитной картой?
Bay Donato ne iş yapıyor? А чем занимается синьор Донато?
Bana bir ödeme yapmanıza gerek yok Senyör Mavili. Вы не обязаны платить мне, сеньор Голубчик.
Annem bu yüzden mi frittata yapıyor? Не потому ли мама делает омлет?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!